Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crtc et nous comprenons aussi » (Français → Anglais) :

Nous le comprenons, et nous comprenons aussi qu'on recherche ainsi l'efficience.

We understand the goal, and we understand the efficiency that is being sought.


Nos concitoyens nous ont élus au suffrage universel direct et nous avons une responsabilité à leur égard, mais nous comprenons aussi l’importance de l’accord SWIFT.

We were elected directly by our citizens and we have a responsibility to them, but on the other hand, we understand the importance of the SWIFT agreement.


Nos concitoyens nous ont élus au suffrage universel direct et nous avons une responsabilité à leur égard, mais nous comprenons aussi l’importance de l’accord SWIFT.

We were elected directly by our citizens and we have a responsibility to them, but on the other hand, we understand the importance of the SWIFT agreement.


Monsieur le Président, nous reconnaissons les responsabilités du CRTC et nous comprenons aussi la gravité de la situation.

Mr. Speaker, we recognize the responsibilities of the CRTC and we also understand the gravity of the situation.


Nous comprenons aussi que le gouvernement est responsable du fonds, mais que le règlement en est un du CRTC.

We also understand that the fund is the responsibility of the government but the regulation is a CRTC regulation.


Hier, le ministre des Finances a mentionné qu'au Canada, nous nous occupons les uns des autres; nous comprenons aussi le défi que représente la pauvreté chronique de par le monde.

The finance minister mentioned yesterday that we are a country that looks after each other, but we are also a country that understands the challenges of chronic poverty throughout the world.


Nous comprenons aussi qu’un conflit, enraciné dans l’histoire et transmis de génération en génération, n’est pas facile à résoudre.

We also understand that conflict which is rooted in history and ingrained for generations is not easy to resolve.


Nous soutenons la cohésion, mais nous comprenons aussi la volonté de certains États de réduire le budget européen"".

We support cohesion, but we also understand the wish of certain states to reduce the EU budget.


Nous comprenons aussi que votre présence aujourd’hui - même après trois mois - est pour vous personnellement l’occasion d’entamer le dialogue avec tous les groupes du Parlement européen, comme nous l’avons déjà fait avec votre ministre des affaires étrangères et M. Danielsson.

We also understand that your presence here – albeit after three months – is the first time you personally will have been involved in the sort of dialogue with the groups of the European Parliament that your foreign minister and Mr Danielsson have already engaged in.


Nous vous souhaitons donc beaucoup de succès, mais nous comprenons aussi notre rôle comme contrôleur de la Commission.

In this respect we wish you every success. However, we are also aware of our role as the Commission’s watchdog.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crtc et nous comprenons aussi ->

Date index: 2022-03-03
w