Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Considérant que
Croyons-nous
D'autant que
Dit-on
Paraît-il
Puisque
Semble-t-il
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Vertaling van "croyons que puisque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]


surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En dernier lieu, nous croyons que, puisque ce projet de loi est de fait une réglementation sur l'essence, il faudra premièrement transformer le Bureau de la concurrence en une agence de réglementation.

Finally, we believe that since this bill in fact seeks to regulate gasoline, the Competition Bureau would first have to be turned into a regulatory agency.


Nous croyons que puisque nos régions se vident de leur effectif, nous sommes en mesure de maintenir les services en nous regroupant.

We believe that, since our regions are losing their populations, we can maintain services by joining forces.


– (PT) Bien que nous maintenions notre avis critique à l’égard du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, puisque nous croyons qu’il aurait été plus important d’adopter des mesures destinées en premier lieu à éviter le chômage, nous avons voté en faveur de la mobilisation de ce Fonds afin de fournir une aide complémentaire aux travailleurs touchés par les conséquences de la restructuration d’entreprises ou de la libéralisation du commerce international.

– (PT) Although we maintain our critical position regarding the European Globalisation Adjustment Fund, since we believe it would have been more important to adopt measures to prevent unemployment in the first place, we voted in favour of the mobilisation of this fund to provide further assistance for workers affected by the consequences of company restructuring or the liberalisation of international trade.


Puisque le Parlement réclame cette mesure exacte pour la neuvième fois, nous aurions espéré davantage de clarté de la part de la Commission devant cette assemblée aujourd’hui, en partie parce qu’il s’agit d’un engagement de M. Barroso, et en partie parce que nous croyons au processus d’évaluation de l’impact actuellement en cours.

Since Parliament is requesting exactly this step for the ninth time, we would have expected greater clarity in the Chamber from the Commission today, partly because this represents a commitment from President Barroso, and partly because we believe in the impact assessment process which is under way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi je me joins à mes autres collègues pour demander à la Commission d’adopter une position plus proactive - bien que je sois conscient que M. Almunia ne pourra probablement pas nous apporter de réponses exhaustives, puisque cette question n’est pas de sa compétence -, mais nous croyons que la Commission doit agir plus rapidement sur ces questions.

That is why I join my other fellow Members in calling on the Commission to take a more proactive stance – although I realise that Mr Almunia will probably not be able to give us any exhaustive answers since this is not his area of expertise – but we believe that the Commission ought to be moving faster on these issues.


C’est pourquoi je me joins à mes autres collègues pour demander à la Commission d’adopter une position plus proactive - bien que je sois conscient que M. Almunia ne pourra probablement pas nous apporter de réponses exhaustives, puisque cette question n’est pas de sa compétence -, mais nous croyons que la Commission doit agir plus rapidement sur ces questions.

That is why I join my other fellow Members in calling on the Commission to take a more proactive stance – although I realise that Mr Almunia will probably not be able to give us any exhaustive answers since this is not his area of expertise – but we believe that the Commission ought to be moving faster on these issues.


Nous croyons fermement que le rapport McCarthy ne peut être accepté, puisque le soutenir mettrait gravement en danger la croissance et le développement technologiques qui ne peuvent être générés que là où les individus sont libres d’esprit et de pensée.

We firmly believe that the McCarthy report cannot be accepted, since supporting it would seriously jeopardise the technological growth and development which can be generated only where people have a free spirit and mind.


Nous croyons que, puisqu'il s'agit d'une tierce partie et que nous ne l'avons pas embauchée directement, les gens vont nous donner une évaluation juste et honnête de ce que nous faisons, et je crois que le gouvernement pense à peu près la même chose.

We believe that because it's a third party and not hired by us directly, we're getting an honest and fair assessment of what we are doing, and I think the governments feel very much the same way. I won't go too much further.


Nous croyons que, puisque le tribunal, par exemple le Saskatchewan Labour Relations Board, est habilité par le Code à entendre des causes ayant trait à des employés relevant de la compétence exclusive du gouvernement fédéral, c'est à la Cour fédérale qu'il faudra s'adresser.

Our reading was that since the tribunal, for example the Saskatchewan Labour Relations Board, would be receiving its authority from the Code to hear matters pertaining to employees within the exclusive jurisdiction of the federal government, then one would have to go to the Federal Court to have the decision reviewed.


M. Mark Winfield: C'est ce que nous croyons comprendre, puisque les négociations se sont poursuivies.

Mr. Mark Winfield: This is our understanding, as the negotiations have continued.




Anderen hebben gezocht naar : attendu     considérant     croyons-nous     autant     dit-on     paraît-il     puisque     semble-t-il     surtout parce     surtout puisque     surtout     croyons que puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croyons que puisque ->

Date index: 2023-04-04
w