Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après-Kyoto
Croyons-nous
Dit-on
Kyoto et au-delà
Loi de mise en œuvre du Protocole de Kyoto
Mécanisme de Kyoto
Mécanisme de flexibilité
Paraît-il
Protocole de Kyoto
Protocole de Kyoto et au-delà
Semble-t-il
Unité Kyoto
Unité de Kyoto

Vertaling van "croyons en kyoto " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


Protocole du 11 décembre 1997 de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques | Protocole de Kyoto

Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change (a) | Kyoto Protocol [ UNFCCC; FCCC ]


Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques [ Protocole de Kyoto ]

Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change [ Kyoto Protocol ]


Loi de mise en œuvre du Protocole de Kyoto [ Loi visant à assurer le respect des engagements du Canada en matière de changements climatiques en vertu du Protocole de Kyoto ]

Kyoto Protocol Implementation Act [ An Act to ensure Canada mets its global climate change obligations under the Kyoto Protocol ]


Protocole de Kyoto | Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques

Kyoto Protocol | Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change




Protocole de Kyoto [ Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques ]

Kyoto Protocol [ Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change ]


Kyoto et au-delà | Protocole de Kyoto et au-delà

Kyoto and beyond




mécanisme de flexibilité (1) | mécanisme de Kyoto (2)

flexibility mechanism (1) | Kyoto mechanism (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, nous croyons que nous avons conclu un accord qui sera bon pour les Canadiens tant du point de vue environnemental que du point de vue économique, et nous croyons que, lorsque nous discuterons de la question avec les premiers ministres provinciaux, ceux-ci se joindront au plan pour voir non seulement à ce que notre économie ne soit pas affaiblie par l'accord de Kyoto, mais aussi à ce qu'elle en bénéficie.

Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, we believe that we made a good deal for Canadians on both environmental and economic grounds and we believe that as we discuss this with the premiers, they will join in the plan to make sure that the economy not only is not hurt by the Kyoto deal but will benefit from it.


Étant donné que le projet de loi porte essentiellement sur Kyoto, mes commentaires viseront aussi Kyoto et les raisons pour lesquelles nous croyons que le projet de loi ne correspond pas à la situation au Canada. Je ne veux pas dire par là que la question du changement climatique ne doit pas être prise au sérieux.

Because the focus of this bill is Kyoto, my comments will focus on Kyoto and why we believe it is inappropriate for the Canadian circumstance, but that does not mean the issue of climate change is not one we have taken seriously.


Lorsque nous examinons la question de la Convention sur les changements climatiques de Kyoto, dont notre pays est signataire, nous croyons que l'une des plus importantes choses que nous pouvons faire pour réaliser les objectifs fixés à Kyoto de réduction des émissions de gaz à effet de serre sera d'accorder aux entreprises certains allégements—non pas une protection complète; il ne s'agit pas de profiter du système—pour permettre la transition durant les 12 à 15 prochaines années à un stock de capital en matière d'énergie durable.

When we look at the issue of the Kyoto climate change convention, which has been signed by our country, we feel that one of the most important things we can do to help meet the Kyoto targets of reducing greenhouse gas emissions will be to give business some cushion—not a complete cushion; this is not a free ride—to make the transition over the next 12 to 15 years to a sustainable energy capital stock.


Je pense que la Commission et la nouvelle présidence du Conseil devraient prendre des initiatives claires pour que, dans les mois à venir, nous qui croyons en Kyoto, nous nous efforcions de donner à ce protocole une définition satisfaisante en renforçant nos contacts avec la Russie.

I believe the Commission and the incoming presidency should take clear initiatives to ensure that in the months to come we who believe in Kyoto should seek to bring it to a satisfactory definition by deepening our contact with Russia, and I made that point also this weekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est de ce que nous croyons possible à Montréal, les discussions tenues à Ottawa avec les représentants des 38 pays et de l'Union européenne nous ont permis d'espérer trois résultats: assurer la réussite de la mise en oeuvre du Protocole de Kyoto; améliorer Kyoto et la Convention-cadre sur les changements climatiques; lancer dès maintenant un processus pour établir l'orientation vers une future collaboration mondiale innovatrice.

Moving to the question of what we think is possible at Montreal, the discussions in Ottawa with the 38 countries and the European Union led us to summarize with three “I”s: successful implementation of the commitments under the Kyoto Protocol; improving Kyoto and the climate change convention; and launching a process now to set the direction for innovative future global cooperation.


Cependant nous ne croyons pas que le protocole de Kyoto sera la bonne solution (1210) M. Roy Cullen: Une dernière question sur le protocole de Kyoto. Croyez-vous qu'une solution négociée soit possible?

We just don't think this is the right way to do it (1210) Mr. Roy Cullen: Just as a final question on Kyoto, do you think some negotiated solution is possible?




Anderen hebben gezocht naar : kyoto et au-delà     protocole de kyoto     protocole de kyoto et au-delà     après-kyoto     croyons-nous     dit-on     mécanisme de kyoto     mécanisme de flexibilité     paraît-il     semble-t-il     unité kyoto     unité de kyoto     croyons en kyoto     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croyons en kyoto ->

Date index: 2021-06-10
w