Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «croyions pas que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «Les nouveaux programmes adoptés aujourd'hui nous permettent de tenir les engagements que nous avons contractés dans le cadre du groupe de travail commun UA-UE-NU et de renforcer encore le soutien déjà important que nous apportons actuellement aux personnes dans le besoin en Libye. Nous nous employons activement à sauver des vies, à protéger les gens et à leur offrir des solutions plus humaines pour quitter le pays dans lequ ...[+++]

Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, affirmed: "With today's new programmes we are delivering on the commitments made in the framework of the joint EU-AU-UN Task Force and increase our already significant on-going support to those in need in Libya. We are actively working to save lives, protect people, as well as offering humane alternatives for people to leave the country and return back home.


En bref, nous devons encourager la mise en place d'une société où nous conduisons des voitures propres, où nous produisons des déchets qui seront recyclés ou éliminés sans danger, où nous utilisons des sources d'énergie et des technologies qui n'entraînent pas de réchauffement planétaire, où les produits que nous fabriquons, depuis les ordinateurs jusqu'aux jouets pour bébés, ne répandent pas de substances chimiques dangereuses dans notre environnement ...[+++]

In short, we need to encourage the development of a society where the cars we drive are clean, the wastes we produce are recycled or disposed of safely, the energy sources and technologies we use do not lead to global warming, the products we make, from computers to baby toys, do not disperse hazardous chemicals into the environment, our food and our bodies, and where our business, tourist, housing and agricultural activities are planned so as to protect our biodiversity, habitats and landscapes.


Nous appliquerons de manière plus approfondie le principe «Think Small First» (priorité aux PME) lorsque nous élaborerons des initiatives: nous tiendrons compte des intérêts des petites et moyennes entreprises lorsque nous concevrons et évaluerons nos politiques et nous envisagerons des dispositifs allégés pour ces PME, y compris des exemptions pures et simples pour les micro-entreprises, chaque fois que cela sera possible et perti ...[+++]

We will apply the "Think Small First" principle more thoroughly when preparing initiatives: taking the interests of small- and medium-sized businesses into account when designing and evaluating policies, and envisaging a lighter regime for them including an outright exemption for micro-businesses wherever it is possible and makes sense.


Il énonce clairement le choix auquel nous sommes confrontés: soit nous nous laissons emporter par ces tendances, soit nous nous en saisissons et nous profitons des nouvelles perspectives dont elles sont porteuses.

It spells out the choice we face: being swept along by those trends, or embracing them and seizing the new opportunities they bring.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous poursuivrons nos travaux dans le cadre des 10 priorités au moyen de 21 nouvelles initiatives: 1) pour stimuler l'emploi, la croissance et l'investissement, nous proposerons une initiative pour la jeunesse, un plan d'action en faveur de l'économie circulaire et un nouveau cadre financier pluriannuel; 2) nous procéderons à un examen à mi-parcours du marché unique numérique; 3) nous mettrons en œuvre la stratégie pour l'union de l'énergie en concentrant nos efforts sur les véhicules et la ...[+++]

We will continue our work across the 10 priorities through 21 new initiatives: (1) to boost jobs, growth and investment we will propose a Youth Initiative, an Action Plan on the implementation of the Circular Economy and a new Multi-annual financial framework; (2) we will carry out a mid-term review of the Digital Single Market; (3) we will implement the Energy Union Strategy with work on low-emission vehicles and mobility; (4) we will build a deeper and fairer internal market by implementing the Single Market Strategy, Space Strategy for Europe and Capital Markets Union Action Plan and making proposals for Fairer taxation of companie ...[+++]


Pour la même raison, il est important que nous ne soyons pas dupes et que nous ne croyions pas qu’en gérant le marché du lait au niveau micro, nous décidons pour l’ensemble du secteur.

For the same reason it is important that we do not fool ourselves and think that by micro-managing the dairy market we decide for the whole sector.


C’est pourquoi nous devrions répéter au Conseil - car il est clair qu’il y a eu des malentendus - qu’à ce stade le fait que nous débattions aujourd’hui de ces deux rapports n’implique pas que nous ne croyions plus au paquet Erika III et à ses 7 dossiers, mais indique plutôt que nous soulignons l’importance politique particulière de ces deux rapports.

That is why at this stage we should say once more to the Council – because there have clearly been misunderstandings – that the fact that we are debating these two reports today does not mean that we are giving up on the Erika III package with its seven dossiers, but rather that we are underlining the particular political importance of these two reports.


Parce que nous avons été cohérents, nous avons dit oui et, en soixante-douze heures, nous avons fait un effort et nous avons déployé nos forces armées en Haïti. Parce que nous croyions qu’en tant que Latino-américains, nous devions nous acquitter de notre devoir, lorsque le Conseil de sécurité nous l’a demandé, dans un pays de la région latino-américaine et caraïbe qui traversait d’énormes difficultés.

Because we were consistent, we said yes and within seventy-two hours made an effort and deployed our armed forces in Haiti, because we believed that, as Latin Americans, we had the obligation to do our duty when the Security Council asked us to, in a country in the region of Latin America and Caribbean that was facing enormous difficulties.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je dois féliciter Mme Hermange pour ce rapport d'initiative sur l’illettrisme, vu que c’est un problème auquel nous ne prêtons pas attention, en temps normal, parce que nous croyons avoir atteint l’alphabétisation totale, après que la majorité des États membres de l'Union européenne a accompli un effort énorme, ces dernières années, pour atteindre cet objectif et que nous croyions l’avoir atteint.

– (ES) Mr President, Commissioner, I must congratulate Mrs Hermange on her initiative on this report on illiteracy, since it is a problem which we do not normally pay much attention to, because we think we have achieved total literacy, since the majority of Member States of the European Union have made enormous efforts over recent years to achieve this objective and we thought we had done so.


Lorsque nous avions conclu la première lecture, nous étions tous remplis d'optimisme, étant donné que le nouvel élan de la Commission nous enthousiasmait et que nous croyions que nos propositions d'amendement pouvaient - devaient - être acceptées par le Conseil, car il fallait également une mise en œuvre rapide.

When we concluded the first reading, we were full of optimism, inspired by the Commission’s new-found élan, and we believed that our amendments would be – must be – approved by the Council too, because speedy implementation was supposed to follow.


w