Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maintenant que vous avez opté pour la TED...

Traduction de «croyez-vous maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous pouvez maintenant acheter un logement avec une mise de fonds de 5%

Now You Can Buy A Home With 5% Down


Maintenant que vous avez opté pour la TED...

Now that you have used EFILE...


Vous cherchez de l'information sur les Autochtones pour votre classe? Commandez dès maintenant!

Looking for classroom-ready information on Aboriginal issues? Order today!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu des dispositions qui ont été retirées dans mon projet de loi, le projet de loi C-472, au sujet des ordonnances provisoires et des mécanismes de sauvegarde dont vous avez parlé, croyez-vous maintenant que les inquiétudes mentionnées par des particuliers, que ces poursuites seraient en fait des litiges stratégiques, sont bien fondées ou croyez-vous plutôt que la proposition qui nous a été soumise garantirait que les poursuites devant les tribunaux seraient entamées de bonne foi et ne constitueraient pas des litiges frivoles, vexatoires et stratégiques?

Given what has already been taken out of my Bill C-472 with respect to interim orders and the safeguards you referred to in Bill C-472, are you of the belief now that concerns raised by individuals, that this would amount to strategic litigation, are in fact valid, or that the proposal you have before us would ensure private actions taken before the tribunal will be bona fide and not frivolous and vexatious strategic litigation?


M. Peter Goldring: Croyez-vous maintenant que les décisions concernant le programme d'études, le manuel, et autres questions du même genre sont uniquement prises par la commission scolaire sans consultation des parents?

Mr. Peter Goldring: Do you believe now that decisions about the curriculum, the schoolbooks, and those concerns will be made strictly by the school board without consultation with the parents?


Si ça ne l'a pas été, pourquoi croyez-vous qu'Air Canada, ayant un monopole, traiterait les transporteurs régionaux autrement qu'elle le fait maintenant?

If it has not been resolved, why would you feel that Air Canada, with a monopoly, would treat the regionals any differently from the way they treat them right now?


Croyez-vous maintenant que le Canada a eu tort de prendre la décision initiale de transférer les détenus aux autorités afghanes?

Do you have misgivings that the initial decision was the wrong one, to actually turn it over to Afghan authorities?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ne me demandez pas de justifier la durabilité de cette pratique ici et maintenant, mais, je vous en prie, croyez-moi, c’est une question d’une grande sensibilité politique et qu’il est, si je puis me permettre, préférable de gérer au niveau du gouvernement irlandais plutôt que dans une directive européenne.

Please do not ask me to justify the sustainability of this to you here and now, but please believe me that it is a matter of acute political sensitivity and one, if I may suggest, best handled by Irish governments rather than under an EU directive.


Et maintenant, une question encore plus courte: croyez-vous que la question d'appellation entre la Macédoine et la Grèce est un problème bilatéral, et un problème bilatéral peut-il avoir des répercussions sur les négociations d'adhésion?

Now an even shorter question: do you believe that the naming issue between Macedonia and Greece is a bilateral issue, and can a bilateral issue have an impact on accession negotiations?


C’est un pays que nous considérons comme un pays ami, qui doit se démocratiser, que nous pouvons aider, mais, pour l’heure, nous tenons à adresser le message suivant au gouvernement syrien: s’il vous plait, maintenant qu’il s’agit de se prononcer sur cet accord d’association, prenez ce message au sérieux, ne croyez pas qu’il nous faudra à chaque fois faire des résolutions pour entamer enfin avec la Syrie un dialogue constructif sur le plan des droits de l’homme, notamment avec le sous-comité des droits de l’homme que nous vous demando ...[+++]

It is a country that we consider to be a friendly country, which must become democratic and which we can assist. However, for the time being, we are keen to address the following message to the Syrian Government: now that it is time to reach a decision on this Association Agreement, please take this message seriously; do not think that, in every instance, we will have to table resolutions in order to finally start a constructive dialogue with Syria on human rights, in particular with the subcommittee on human rights that we are calling on you to set up.


Que croyez-vous que les Européens attendent maintenant?

What do you believe Europeans expect now?


Nous nous sommes battus ces dernières années pour parvenir à une alimentation animale saine. Nous avons compris que l'ESB était le résultat d'un frelatage éhonté des aliments pour animaux. Nous avons compris qu'il y a de la dioxine dans les pelures d'orange que nous retrouvons ensuite dans la nourriture animale. Nous avons compris que les boues d'épuration n'ont rien à faire dans l'alimentation animale. Nous avons compris que les hormones ne doivent pas servir d'accélérateur de croissance et n'ont pas à se trouver dans l'alimentation animale. Nous avons compris qu'il ne faut pas non plus y mettre antibiotiques et sirops antitussifs pour les veaux. Nous avons compris tout cela - croyez-moi ...[+++]

It is we who have worked for untainted animal feedingstuffs in recent years, we who established that we got BSE because animal feedingstuffs were mixed in a way in which they should never have been mixed, we who established that there just happens to be dioxin in the peel of oranges and other fruits and that we have it in our animal feed, we who established that sewage sludge has no place in animal feedingstuffs, we who established that hormones should not accelerate growth and do not belong in animal feedingstuffs, we who established that there is no place for antibiotics, nor cough medicines for calves – we have established all these t ...[+++]


Puisque des rapports vous sont remis maintenant — ce sera dans le rapport que vous nous présenterez prochainement —, quand vous analysez ces rapports, messieurs Moisan et Lussier, croyez-vous qu'on commence à comprendre maintenant?

Mr. Moisan, Mr. Lussier, when you analyze the reports that are submitted to you — and I know that this is something that will be in your report that you will be tabling in the near future — would you say that these issues have now been clarified?




D'autres ont cherché : croyez-vous maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croyez-vous maintenant ->

Date index: 2025-02-17
w