Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «croyez nous avons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Croyez-moi — et j'espère que vous me croyez — nous avons hâte d'entamer l'analyse article par article du projet de loi.

Believe me — and I hope you will believe me — we are anxious to get on with clause-by-clause analysis of the bill.


Croyez-moi, à de nombreux égards, nous avons besoin de «moins d'Europe».

In many respects, in fact, we actually need ‘less Europe’.


Croyez-moi, nous n'avons aucune désaffection vis-à-vis des compagnies de chemin de fer, mais nous leur avons demandé de renoncer à 178 millions de dollars par le plafonnement de leurs revenus.

What we've said to the railroads—and there's no love lost for the railroads, trust me on this one—is that you'll give up $178 million on your revenue cap.


Ne croyez-vous pas que nous devrions explorer à fond le processus que nous avons déjà en place au Canada depuis près de 150 ans pour voir à quoi il peut aboutir?

Don't you think we should explore, to the full extent, the process we already have had in place here in Canada for almost 150 years and see what can be brought out of that process?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Croyez-moi, nous espérons venir avec une proposition à l’égard de laquelle nous pourrons dire que nous avons fait notre travail, que nous l’avons bien fait, que nous garantissons sa viabilité et qu’il y a des emplois stables pour l’avenir.

I assure you that I am looking forward to coming up with a proposal where we can say that we did our job, we did it in a proper way and we can assure you that it is viable and that there are stable jobs for the future.


Au lieu de vivre d’une élection nationale à l’autre, au lieu donner libre cours à la démocratie consumériste visant à obtenir de plus en plus d’argent de l’Europe, nous avons besoin de dirigeants pouvant dire à nos citoyens: «Avant tout, que pouvez-vous faire pour l’Europe?» Et croyez-moi, si nous avions de tels dirigeants, nous trouverions des citoyens qui nous soutiennent.

Instead of living from one national election to the next, instead of indulging in consumer democracy geared to getting more and more money from Europe, we need leaders who can make the appeal to our citizens: ‘First of all, what can you do for Europe?’ And believe me, if we have such leaders, we will find citizens who will support us.


Je ne sais pas si ça vous dit quelque chose ou si vous croyez.Nous avons ici un institut qui étudie les nouvelles thérapies et leur efficacité, mais aucun organisme n'est chargé d'examiner réellement les traitements déjà existants pour vérifier leur efficacité et leur rentabilité.

I wonder if you're aware of that or if you feel that's a.We do have an institute here that looks at new therapies for effectiveness, but there's nothing that actually examines existing treatments for effectiveness and cost-effectiveness.


Croyez-moi lorsque je dis que je ne pense pas que les Irlandais veuillent priver les pays candidats des opportunités et du soutien dont nous avons nous-mêmes bénéficié en tant que petit pays sous-développé et dont nous avons fait grand usage au cours des trois dernières décennies.

Please believe me when I say that I do not believe that the Irish people wish to deny the accession countries the opportunities and support that we as a small under-developed country have experienced and put to great use over the last three decades.


Il s'agit de bien autre chose que d'un contentieux bilatéral que d'ailleurs, croyez-le - je reprends une seconde ma casquette française - nous regrettons et que nous aurions préféré ne pas avoir à provoquer, même si nous avons pensé qu'il le fallait pour la sécurité des consommateurs.

This is something other than a bilateral dispute. Moreover, that dispute – to put on my French hat for a moment – is one that we regret and we would have preferred not to have had to initiate it, even though we thought it necessary for consumer safety.


Nous nous sommes battus ces dernières années pour parvenir à une alimentation animale saine. Nous avons compris que l'ESB était le résultat d'un frelatage éhonté des aliments pour animaux. Nous avons compris qu'il y a de la dioxine dans les pelures d'orange que nous retrouvons ensuite dans la nourriture animale. Nous avons compris que les boues d'épuration n'ont rien à faire dans l'alimentation animale. Nous avons compris que les hormones ne doivent pas servir d'accélérateur de croissance et n'ont pas à se trouver dans l'alimentation animale. Nous avons compris qu'il ne faut ...[+++]

It is we who have worked for untainted animal feedingstuffs in recent years, we who established that we got BSE because animal feedingstuffs were mixed in a way in which they should never have been mixed, we who established that there just happens to be dioxin in the peel of oranges and other fruits and that we have it in our animal feed, we who established that sewage sludge has no place in animal feedingstuffs, we who established that hormones should not accelerate growth and do not belong in animal feedingstuffs, we who established that there is no place for antibiotics, nor cough medicines for calves – we have established all these things; my goodness, I am making more agricultural policy, and I ...[+++]




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     croyez nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croyez nous avons ->

Date index: 2025-03-14
w