Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Association internationale pour la liberté religieuse
En croyant devoir
Rappeler
Se rappeler
Traiter de
UPTC
Union panafricaine des travailleurs croyants

Traduction de «croyant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en croyant devoir [ rappeler | se rappeler | traiter de ]

instruct oneself


Union panafricaine des travailleurs croyants | UPTC [Abbr.]

Pan African Workers Congress | PAWC [Abbr.]


Conseil pontifical pour le dialogue avec les non-croyants

Pontifical Council for Dialogue with Non-Believers


Association internationale pour la liberté religieuse [ Association internationale pour le christianisme libéral et la liberté religieuse | Congrès international des chrétiens libéraux et d'autres libre-croyants ]

International Association for Religious Freedom [ IARF | International Association for Liberal Christianity and Religious Freedom | International Congress of Free Christians and other Religious Liberals | International Council of Unitarian and other Liberal Religious Thinkers and Workers ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. rappelle aux autorités soudanaises leurs obligations nationales et internationales concernant la protection de la liberté de religion et de croyance; réaffirme que la liberté de religion, de conscience ou de conviction est un droit de l'homme universel qui doit être protégé partout et pour tous; condamne fermement toutes les formes de violence et d'intimidation qui limitent le droit d'avoir ou pas une religion ou d'en choisir une librement, y compris le recours aux menaces, à la force physique ou aux sanctions pénales visant à contraindre les croyants ou les non-croyants à abjurer leur religion ou à se convertir;

3. Reminds the Sudanese authorities of their obligations at national and international level to protect freedom of religion and belief; reaffirms that freedom of religion, conscience and belief is a universal human right that needs to be protected everywhere and for everyone; strongly condemns all forms of violence and intimidation that impair the right to have or not to have, or to adopt, a religion of one’s choice, including the use of threats, physical force or penal sanctions to compel believers or non-believers to renounce their religion or to convert;


J. considérant que des bandes armées mènent des attaques contre des citoyens, dont certains sont accusés de promouvoir l'athéisme; considérant que ce Parlement œuvre en faveur de la promotion et de la protection des principes de liberté de religion ou de conviction, afin d'assurer la paix entre croyants d'une part et entre non‑croyants et croyants d'autre part; considérant que la recommandation du Parlement européen du 13 juin 2013 à l'intention du Conseil sur le projet de lignes directrices de l'Union sur la promotion et la protection de la liberté de religion ou de conviction "estime que la laïcité [...] implique le rejet de toute in ...[+++]

J. whereas armed gangs are attacking citizens, some of whom are accused of promoting atheism; whereas this Parliament seeks to promote and protect the principles of freedom of religion or belief in order to keep the peace between believers and between non-believers and believers; whereas, in its recommendation to the Council of 13 June 2013 on the draft EU Guidelines on the Promotion and Protection of Freedom of Religion or Belief, Parliament ‘considers that secularism . implies the rejection of any religious interference in the functioning of government and of any public interference in religious affairs’;


34. réaffirme la liberté de pensée, de conscience, de religion, de croire et de ne pas croire, de pratiquer la religion de son choix et de changer de religion; condamne toute forme de discrimination et d'intolérance et estime que le sécularisme, défini comme la séparation stricte entre les autorités politiques et religieuses ainsi que comme l'impartialité de l'État, est le meilleur moyen de garantir la non-discrimination et l'égalité entre les religions ainsi qu'entre les croyants et les non-croyants; demande aux États membres de protéger la liberté de religion ou de conviction, y compris la liberté des personnes sans religion, qui ne ...[+++]

34. Recognises freedom of thought, conscience, religion, belief and non-belief, and freedom to practise the religion of one‘s choice and to change religion; condemns any form of discrimination or intolerance, and believes that secularism defined as the strict separation between non-confessional political authorities and religious authorities, as well as the impartiality of the State, are the best means of guaranteeing non-discrimination and equality between religions and between believers and non-believers; calls on the Member States to protect freedom of religion or belief, including the freedom of those without a religion not to suff ...[+++]


64. note que, même si les événements du Printemps arabe étaient censés favoriser la transition démocratique, ils se sont traduits, dans de nombreux cas, par la détérioration des libertés et des droits des minorités religieuses; condamne, dès lors, fermement tout acte de violence à l'encontre des chrétiens, des juifs, des musulmans et d'autres communautés religieuses, ainsi que toute forme de discrimination et d'intolérance à l'encontre des croyants, des apostats et des non-croyants sur la base de la religion ou des convictions; souligne, une nouvelle fois, dans le droit fil de ses résolutions précédentes, que les libertés de pensée, de ...[+++]

64. Notes that although the events of the Arab Spring were expected to bring pro-democratic transformation, in many cases they resulted in the deterioration of the freedoms and rights of religious minorities; strongly condemns, therefore, all acts of violence against Christian, Jewish, Muslim and other religious communities, along with all kinds of discrimination and intolerance towards religious people, apostates and non-believers on the basis of religion or belief; stresses once again, in line with its earlier resolutions, that freedom of thought, conscience and religion is a fundamental human right;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement conservateur a été élu en 2006 parce qu'il disait vouloir être un gouvernement transparent, un gouvernement juste, un gouvernement croyant à la démocratie, un gouvernement ne croyant pas au Sénat.

The Conservative government was elected in 2006 because it claimed to want to be a transparent government, a fair government, a government that believes in democracy, a government that does not believe in the Senate.


Je pense que cette question pourrait fédérer croyants et non-croyants, et par «croyants», j’entends à la fois les catholiques et ceux des autres religions.

I believe that this issue is one that could unite both believers and non-believers, and by believers I mean both Catholics and those of other faiths.


Il a été le défenseur des opprimés et des pauvres, le défenseur de la liberté à notre époque de totalitarisme, le défenseur indéfectible de la foi catholique tout en restant accessible à tous, catholiques et non-catholiques, croyants et non-croyants, et il a fait la promotion des relations interconfessionnelles dans une mesure autrefois inimaginable.

He was an advocate of the oppressed and the poor, a champion of freedom in a time of totalitarianism, an unwavering defender of the Catholic faith, yet he was accessible to all, Catholics and non-Catholics, believers and non-believers, willing to embrace the interfaith relations to an extent once considered unimaginable.


C'est ce que le gouvernement libéral a essayé de faire depuis le début de son mandat, en croyant qu'on allait améliorer le sort des chômeurs, en croyant qu'on allait améliorer le système carcéral canadien, qu'on allait améliorer le système des transports en privatisant, malgré toutes les remarques qui ont été faites et les nombreuses interventions de mon collègue de Beauport-Montmorency-Orléans.

This is what the Liberal government has tried to do since the beginning of its term, believing that it would improve the plight of the unemployed, the Canadian prison system, the transportation system by privatizing it, in spite of all the comments and interventions of the hon. member for Beauport-Montmorency-Orléans.


[.] nous surpassons les non-croyants par une marge de 23 à 1 [.] c'est pourtant la minorité de non-croyants qui s'est emparé de notre système politique, de notre système juridique, de notre système de communication, de notre système d'éducation et même de notre héritage culturel.

.we outnumber the non-believers by 23:1.yet, it is the minority of non-believers who have taken over our political system, our judicial system, our communications system, our education system and even our cultural heritage.


Vous avez mentionné que vous êtes une personne croyant aux régions et croyant au bilinguisme.

You mentioned that you believe in the regions and also in bilingualism.




D'autres ont cherché : union panafricaine des travailleurs croyants     en croyant devoir     rappeler     se rappeler     traiter     croyant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croyant ->

Date index: 2023-10-02
w