Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque
Bibliographie portant sur une époque
Histoire contemporaine
Histoire moderne
Le jour en question
Pendant la période en question
Procédure engagée à l'époque
Procédures engagées à l'époque
Reconstitution fidèle à l'époque
Reconstitution selon l'époque
Semailles
Temps des semailles
à ce moment-là
à l'époque pertinente
âge contemporain
âge moderne
époque contemporaine
époque de l'ensemencement
époque des semis
époque déterminante
époque en cause
époque moderne
époque pertinente

Vertaling van "croyais à l’époque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
procédure engagée à l'époque [ procédures engagées à l'époque ]

proceedings pending at the time


reconstitution fidèle à l'époque [ reconstitution selon l'époque ]

period restoration


à l'époque pertinente [ pendant la période en question | à ce moment-là | le jour en question ]

at the material time


époque déterminante | époque en cause | époque pertinente

material time


époque de l'ensemencement | époque des semis | semailles | temps des semailles

seed time | sowing time


2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque | bibliographie portant sur une époque

period bibliography


histoire contemporaine [ âge contemporain | époque contemporaine ]

contemporary history [ contemporary era ]


histoire moderne [ âge moderne | époque moderne ]

modern history [ modern era ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En toute justice, je croyais à l'époque qu'Industrie Canada et Communications Canada cherchaient à établir où se situerait le projet sur le spectre.

To be fair, at the time, working with Industry Canada and communications, I thought that they were trying to address where on the spectrum it would fit.


Je croyais à l'époque et je continue de croire que cette disposition sur le maintien de l'interopérabilité est un élément essentiel de la Convention.

I believed then and I continue to believe that this provision for continued interoperability is an essential element of the convention.


Je le croyais à l’époque et je le crois aujourd’hui, mais un fait nouveau a été mis au jour entre-temps, qui, je pense, peut aider à clarifier les choses: l’amiral Battelli, ancien chef du SISMI, a admis que la CIA lui avait donné une liste de 13 terroristes présumés à maintenir sous surveillance, y compris M. Omar.

I believed him then and I believe him now, but a new fact has come up in the meantime which, I think, can help clarify matters: Admiral Battelli, the former head of the SISMI, has admitted that the CIA gave him a list of 13 alleged terrorists to keep under surveillance, including Abu Omar.


Lisa Ozawaninke: Je croyais que l'époque des agents des Indiens était révolue.

As a chief, I thought you might have a view on it. Lisa Ozawaninke: I thought the Indian agent days were over.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je croyais à l'époque, et je continue de le croire aujourd'hui, que le gouvernement pourrait corriger la situation en présentant un projet de loi qui établirait de façon explicite les rapports entre Statistique Canada et les Archives nationales pour ce qui a trait aux documents de recensement.

I believed then, as I still do today, that this problem could be corrected by the government introducing a bill that explicitly sets out the relationship between Statistics Canada and the National Archives as to the census records.


À cette époque, j’ignorais et je ne pouvais d’ailleurs imaginer que je me retrouverais dans cette position, mais je croyais alors et je continue de croire aujourd’hui que la méthode communautaire est essentielle.

At that time I did not know and could not even imagine that I would find myself in this position, but I believed then and continue to believe now that the Community method is essential.


Je croyais qu'elle était réalisable à l'époque et je crois qu'elle est réalisable aujourd'hui, et que vous devriez agir en ce sens, Madame la Commissaire.

I believed it was feasible then and I believe it is feasible now and that you should move in this direction, Commissioner.


En 1970, lorsque nous avons imposé la Loi sur les mesures de guerre dans la province de Québec, je croyais à l'époque, au meilleur de ma connaissance, que c'était la bonne chose à faire.

In 1970, when we imposed the War Measures Act in the province of Quebec, I thought at the time, with the knowledge that I then had, that it was the appropriate thing to do.


w