Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant de vous embarquer
N'attendez pas d'en avoir par-dessus la tête
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Si vous prenez le volant après avoir bu
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "croyais vous avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


La fraude à la consommation : assurez-vous d'avoir bien reçu ce que vous avez commandé et payé...

Consumer Fraud - make sure you get what you pay for ...


Si vous prenez le volant après avoir bu

If you drive after drinking


Avant de vous embarquer [ N'attendez pas d'en avoir par-dessus la tête ]

Don't Get In Over Your Head
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Ogilvie : Si je vous ai bien compris, vous avez dit que les enfants d'immigrants nés au Canada, soit la troisième génération et plus, obtenaient à peu près les mêmes résultats que les Canadiens en général, mais je croyais vous avoir entendu dire que les enfants des immigrants à faible revenu réussissent mieux que les enfants des autres familles canadiennes à faible revenu.

Senator Ogilvie: If I understood you correctly, you said that children of parents in the three plus category had roughly the same overall result as Canadians in general, but I thought I heard you make a comment with regard to children of lower income parents from the immigrant group having a greater success rate than lower income groups from Canadian families.


- (FR) Madame la Présidente, vous voulez bien prendre note que ma carte ne fonctionne pas, parce que je viens de rendre une carte que je croyais avoir perdue au bureau et que celle-ci est déclarée non valide.

- (FR) Madam President, I wanted to bring it to your attention that my card is not working, because I have just put in a card I thought I had lost in the office and it shows as not valid.


Je croyais que la séance commençait à 22 heures. C’est pourquoi je suis arrivée ici il y a 10 minutes, sans me presser, en même temps que M. Leinen, et je vous remercie de m’avoir accueilli dans ce débat.

I was under the impression that this would start at 10 p.m. That is why I was here ten minutes earlier – happily together with Mr Leinen – and I thank you for welcoming me to the debate.


Je croyais que la séance commençait à 22 heures. C’est pourquoi je suis arrivée ici il y a 10 minutes, sans me presser, en même temps que M. Leinen, et je vous remercie de m’avoir accueilli dans ce débat.

I was under the impression that this would start at 10 p.m. That is why I was here ten minutes earlier – happily together with Mr Leinen – and I thank you for welcoming me to the debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Phillips: Je suis désolé. Je croyais vous avoir entendu dire que le temps prévu pour la période des questions était terminé.

Senator Phillips: I am sorry, I thought Your Honour said that the time for Question Period had expired.


Mis à part la question linguistique — bien que je n'en sois plus sûre après avoir entendu votre témoignage ce matin — je croyais, après avoir entendu les témoins qui vous ont précédés, que les règlements avaient été édictés comme il se devait dans le respect des pouvoirs délégués par le législateur à l'exécutif par les voies législatives voulues.

Other than the language issue — although I am no longer certain of this after the evidence we heard this morning — it was my belief from listening to the previous witnesses that the regulations were properly enacted according to powers that were delegated by Parliament to the executive branch by proper legislative action.


Le président: Je croyais vous avoir entendu dire que l'étude que vous avez menée pour la commission Sinclair utilisait comme critère un délai maximum de 90 jours.

The Chairman: I thought you said in the study you did for the Sinclair commission that you used a maximum period of 90 days.


Le sénateur Morin: Je croyais vous avoir entendu dire, il y a quelques minutes, que peu importe si ce financement est utilisé pour les soins primaires ou les établissements, il y aura une augmentation des dépenses et que nous devrions transférer davantage d'argent aux provinces et les laisser s'occuper de leurs propres priorités.

Senator Morin: I thought you said a few minutes ago that you did not care whether it went to primary care or hospitals, there has to be an increase in spending and we should transfer more money to the provinces and let them deal with their own priorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croyais vous avoir ->

Date index: 2022-11-12
w