Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Concubin
Concubine
Conjoint de fait
Conjointe de fait
Delirium tremens
Décorateur de produits spéciaux faits de crème glacée
Décorateur de produits spéciaux faits de glace
Décoratrice de produits spéciaux faits de crème glacée
Décoratrice de produits spéciaux faits de glace
Démence alcoolique SAI
EBM
Fact checker
Hallucinose
Jalousie
L'allocution définitive fait foi
L'allocution prononcée fait foi
L'énoncé fait foi
La version prononcée fait foi
Le discours prononcé fait foi
Le texte parlé fait foi
MBP
MFDP
MFP
Mauvais voyages
Médecine basée sur des données probantes
Médecine basée sur des faits
Médecine basée sur des faits prouvés
Médecine basée sur des preuves
Médecine basée sur les données probantes
Médecine basée sur les faits
Médecine basée sur les preuves
Médecine factuelle
Médecine fondée sur des données probantes
Médecine fondée sur des faits
Médecine fondée sur des preuves
Médecine fondée sur les données probantes
Médecine fondée sur les faits
Médecine fondée sur les preuves
Paranoïa
Pri
Projet seulement
Psychose SAI
Rapporter des faits
Rendre compte de faits touristiques
Résiduel de la personnalité et du comportement
Seul le texte prononcé fait foi
Sous réserve de modifications
Version non définitive
Vérificateur de faits
Vérificatrice de faits
épouse de fait
époux de droit commun
époux de fait

Vertaling van "croyais en fait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


fact checker | vérificatrice de faits | vérificateur de faits | vérificateur de faits/vérificatrice de faits

assistant editor | copy editor/fact checker | fact checker | writer/fact checker


projet seulement [ l'allocution définitive fait foi | version non définitive | sous réserve de modifications | seul le texte prononcé fait foi | l'énoncé fait foi | le discours prononcé fait foi | la version prononcée fait foi | l'allocution prononcée fait foi | le texte parlé fait foi | pri ]

check against delivery [ check upon delivery | please check against delivery ]


médecine factuelle | médecine fondée sur les preuves | MFP | médecine fondée sur des preuves | MFP | médecine basée sur les preuves | MBP | médecine basée sur des preuves | MBP | médecine fondée sur les données probantes | MFDP | médecine fondée sur des données probantes | MFDP | EBM | médecine basée sur les faits | médecine basée sur des faits | médecine fondée sur les faits | médecine fondée sur des faits | médecine basée sur des faits prouvés | médecine basée sur les données probantes | médecine basée sur des données probantes

evidence-based medicine | EBM | evidence-based medical practice


conjoint de fait [ conjointe de fait | concubin | concubine | époux de fait | épouse de fait | époux de droit commun ]

common law spouse [ common-law partner | common-law spouse | cohabiter | cohabitant | concubine | de facto spouse ]


décorateur de produits spéciaux faits de crème glacée [ décoratrice de produits spéciaux faits de crème glacée | décorateur de produits spéciaux faits de glace | décoratrice de produits spéciaux faits de glace ]

ice cream specialties decorator


rapporter des faits

detail the facts | write minutes | communicate facts | report facts


rendre compte de faits touristiques

give an account of tourism strategies | report on facts of tourism | report tourism facts | report touristic facts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La difficulté à laquelle nous cherchons à remédier, à mon avis—et je dois porter au crédit de M. Owen le fait d'avoir soulevé le premier ce problème dans une question posée à des témoins de Montréal, mais l'Association canadienne des commissions de police nous en avait aussi parlé—c'est que lorsqu'on a rédigé le projet de paragraphe (10), on envisageait la possibilité qu'un agent puisse outrepasser les pouvoirs délégués par un fonctionnaire public et faire état ensuite d'un malentendu ou d'une erreur sur les faits: «Je croyais que le fo ...[+++]

The problem that I think we recognize—and I must give credit to Mr. Owen for first having raised this in a question directed to witnesses from Montreal, but it was also raised with us by the Canadian Association of Police Boards—is that as proposed subsection (10) was drafted, it contemplated a situation in which an agent could go beyond the scope of the authority that he was given by the public officer and could then claim mistake or mistake of fact: “I thought the officer told me I could go and attack this person”, or “I thought the ...[+++]


M. Fellegi : Non. Je croyais certainement à l'époque où j'ai fait ces déclarations et apposé ma signature au bas des formulaires, que la loi ne contenait aucune ambiguïté C'est ce que je croyais.

Mr. Fellegi: No. I certainly deeply believed at the time when I made those statements and signed my name to them that the law provided no ambiguity.


Je croyais en fait que nous siégerions aujourd'hui pour entendre les gens exposer leurs idées, car ce qu'il faut à notre comité, c'est une vision à long terme.

I was actually thinking we were going to sit down today and hear from people about their ideas, because what we need in this committee is a long-term vision.


Plus de bourses seront offertes à plus d'étudiants du troisième cycle. Sénateur Tardif, je croyais en fait que les professeurs enseignaient aux étudiants.

More scholarships are available to more graduate students — I actually thought that teachers taught students, Senator Tardif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dirai pour commencer que, lorsque j’ai été nommée rapporteure pour ce programme, je croyais que la tâche serait aisée, vu le vaste consensus et le large soutien dont ce dossier fait l’objet, une chose qui est également apparue clairement lors du débat.

Let me begin by saying that when I became rapporteur for this programme, I thought that I would have a very easy job, given the wide-ranging consensus and support on this issue, something which was also in evidence during the debate.


Je le croyais à l’époque et je le crois aujourd’hui, mais un fait nouveau a été mis au jour entre-temps, qui, je pense, peut aider à clarifier les choses: l’amiral Battelli, ancien chef du SISMI, a admis que la CIA lui avait donné une liste de 13 terroristes présumés à maintenir sous surveillance, y compris M. Omar.

I believed him then and I believe him now, but a new fact has come up in the meantime which, I think, can help clarify matters: Admiral Battelli, the former head of the SISMI, has admitted that the CIA gave him a list of 13 alleged terrorists to keep under surveillance, including Abu Omar.


Monsieur le Président, le compte rendu intégral de la séance de mardi dernier vient seulement d’être mis à notre disposition et il m’a permis de prendre connaissance d’une mise en cause personnelle qui a été faite à mon encontre par un homme qui - je le croyais jusque-là -, assurait la présidence de la séance de façon courtoise et impartiale.

Mr President, the verbatim report of Tuesday’s part-session has only just been made available to us, and it has brought to my attention a personal attack made against me by a man who, until then, I had believed was presiding over the sitting courteously and impartially.


Nous avons même outrepassé nos compétences, mais je croyais bien faire et je crois que j’ai bien fait d’entreprendre cette action antidopage, qui est la seule à protéger notre jeunesse et la seule à redonner ses lettres de noblesse au sport.

We have exceeded our competences, but I felt that it was right to do so and I feel that I was right to undertake this anti-doping action, which is the only way to protect our young people and to bring fair play back to sport.


C’est en tout cas ce que je croyais, mais j’ai eu la preuve du contraire cette semaine. Ce moment de clarté remonte à exactement deux jours, lorsqu’en commission du contrôle budgétaire, un commissaire sous pression s’est trouvé confronté au fait que l’appareil de la Commission n’avait pas encore apporté les réponses à quatre questions posées par un collègue au sujet de l’affaire Eurostat, alors que ces réponses étaient attendues depuis mi-octobre.

My belief that this is the case was disproved this week; I had a moment of clarity exactly two days ago when, in the Committee on Budgetary Control, a Commissioner who was already under pressure was faced with a situation in which the Commission apparatus had not yet supplied answers to four questions by a fellow-Member relating to the Eurostat case, even though those answers had been due since mid-October.


Peut-être que j'ai fait une mauvaise lecture de ce projet de loi et c'est pour cela que je souhaiterais échanger avec elle parce que j'avais cru comprendre que le projet de loi C-45-je sais qu'il y a des gens dans cette salle avec nous cet après-midi qui en connaissent assez bien la mécanique-je croyais que le projet de loi C-45 donnait la possibilité au commissaire des libérations conditionnelles de prolonger des sentences (1350) ...[+++]

I may have misread the bill, however, and that is why I would like to discuss it with her, because I understood that Bill C-45-I know we have some people with us this afternoon who are familiar with the mechanics of the bill-I thought that Bill C-45 gave the National Parole Board the option of extending sentences (1350) I thought that Bill C-45, in two specific cases that I will refer to precisely, allowed for a criminal to be found to be dangerous and not eligible for a reduced sentence or parole.


w