Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroissement moyen annuel
Accroissement moyen annuel total
C.Q.M.
Croît
Croît du troupeau
Croît quotidien
Croît quotidien moyen
G.M.Q.
Gain moyen quotidien
Médicament non pris le patient n'y croit pas
Organisation véritablement au service de la clientèle
Poste véritablement vacant
Société d'appartenance véritablement communautaire
Véritablement actif dans le secteur en cause

Traduction de «croit être véritablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
médicament non pris : le patient n'y croit pas

Drug not taken - pat disbelief


société d'appartenance véritablement communautaire

company which really belongs to the Community


accroissement moyen annuel | accroissement moyen annuel total | croît

mean annual increment | MAI [Abbr.]


organisation véritablement au service de la clientèle

customer service organization




véritablement actif dans le secteur en cause

actively engaged in the industry


croît quotidien moyen | C.Q.M. | gain moyen quotidien | G.M.Q.

average daily growth | average daily gain




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est tellement subtil, du fait qu'elle se croit bonne à rien et qu'elle ne peut rien réussir, elle ne peut pas non plus accepter qu'on l'aime, qu'on lui dise qu'elle est bonne et qu'elle est capable de réussir, cela serait trahir ce qu'elle croit être véritablement.

It's so subtle because she believes she's good for nothing and a failure; she also can't accept anyone loving her or telling her that she's good and able to succeed; that would be betraying what she actually believes.


Ce projet de loi reflète ce que je crois être, et ce que notre conseil croit être, véritablement seulement le premier pas du processus de modification des droits de la personne auquel le Parlement doit se prêter.

This bill reflects what I believe, and our council believes, is really only the first step in the human rights amendment process this Parliament needs to go through.


Le député croit-il que, sans ces mesures, des pays comme le Pakistan et l'Iran pourraient véritablement nous mener au bord de la catastrophe à cause du terrorisme nucléaire?

Does he agree that without these measures, we are talking about countries like Pakistan, Iran and others that might literally bring us to the brink of disaster because of nuclear terrorism?


En période de croissance, chacun se croit autorisé à mener sa propre politique budgétaire, fiscale et sociale, sans se soucier véritablement de l’autre.

In a period of growth, it is generally felt that one has the right to conduct one’s own budgetary, fiscal and social policy without really worrying about anyone else.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En période de croissance, chacun se croit autorisé à mener sa propre politique budgétaire, fiscale et sociale, sans se soucier véritablement de l’autre.

In a period of growth, it is generally felt that one has the right to conduct one’s own budgetary, fiscal and social policy without really worrying about anyone else.


En conclusion, je me dois véritablement de souligner une nouvelle fois qu’en matière de contamination fortuite des produits biologiques par des OGM, la proposition actuellement examinée relève d’un durcissement très net des règles et non, comme on le croit souvent, d’un relâchement.

In conclusion, I really must emphasise once again that in relation to the adventitious contamination of organic products by GMOs, the proposal under discussion at present amounts to a very important tightening-up of the rules and not, as it has often been suggested, a weakening.


À la lumière du discours du Trône d'hier, qui n'en disait pas long sur l'éducation, j'aimerais savoir si mon collègue croit que le gouvernement accroîtra véritablement l'accès à l'enseignement postsecondaire et qu'il améliorera véritablement le sort des étudiants, en particulier ceux qui ont besoin d'une aide financière et que notre mesure législative de l'an dernier aurait aidés?

Following yesterday's pamphlet from the throne, which was pretty thin on education, how confident is my hon. colleague that the government will actually improve access, will actually make life better for Canadian students, particularly those in the margins who need assistance and who would have received help through our legislation last year?


Du reste, si le nombre de demandes croît au-delà des limites du contrôlable, il deviendra quasi impossible de s’assurer, à partir des archives, que la demande visée engendrera véritablement une invention nouvelle.

Furthermore, with the number of patent applications increasing uncontrollably, it will become virtually impossible to ascertain properly from the archives whether the application will genuinely lead to a new invention.


La réussite ne sera véritablement au rendez-vous que si toutes les institutions travaillent de concert et si l'opinion publique croit en l'Europe.

Real success is only possible if all institutions act in concert and if the public has confidence in Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croit être véritablement ->

Date index: 2022-07-29
w