Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C.Q.M.
Croît du troupeau
Croît quotidien
Croît quotidien moyen
G.M.Q.
Gain moyen quotidien
Le communisme plutôt que la mort
Médicament non pris le patient n'y croit pas
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt rouge que mort

Traduction de «croit que plutôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


médicament non pris : le patient n'y croit pas

Drug not taken - pat disbelief


règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives

technical regulations based on product requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]


croît quotidien moyen | C.Q.M. | gain moyen quotidien | G.M.Q.

average daily growth | average daily gain




Les personnes avec déficiences et les groupes VIH/SIDA : un partenariat qui croît

HIV/AIDS & Disability: Building Partnerships


Le tabac, c'est plus cher qu'on croit

Tobacco costs more than you think


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si les taux d'imposition sont progressifs plutôt que proportionnels, en ce sens qu'ils augmentent quand le revenu croît, le système fiscal renforcera l'effet différencié de la dépense sur les niveaux du PIB régional.

If tax rates are progressive rather than proportional, in the sense that they increase as income rises, then the tax system will reinforce the differential effect of expenditure on regional levels of GDP.


Ne croit-il pas aussi que c'est raisonnable? Croit-il plutôt que les gens devraient avoir le droit de voter avant même de devenir citoyens et de faire partie de la collectivité?

Does he not think it is reasonable as well, or does he think people should not have to become citizens and be part of a community before they vote?


Le ministre de la Défense nationale partage-il le point de vue de la députée de Renfrew—Nipissing—Pembroke, ou croit-il plutôt que ce sont les conservateurs qui devraient avoir honte?

Does the Minister of National Defence agree with the member for Renfrew—Nipissing—Pembroke, or is the stigma within the Conservatives themselves?


La raison pour laquelle on amène des amendements du côté néo-démocrate, ce n'est pas parce qu'on est contre le droit d'auteur et ce n'est pas parce qu'on est contre le fait de faire un ménage dans ce dossier, mais c'est parce qu'on croit que plutôt que d'encourager certaines grosses industries culturelles au Canada, il faut aller voir à la source et aider les créateurs et les artistes de ma circonscription et des circonscriptions de tous mes collègues de la Chambre.

The reason why we in the NDP are proposing amendments is not that we are against copyright or that we are against doing some housecleaning on this issue. We are proposing amendments because we believe that, rather than encouraging certain large cultural industries in Canada, we must go to the source and help the creators and artists in my riding and in the ridings of every member of the House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ou croit-il plutôt, comme son chef, qu'il faudrait augmenter le prix de l'essence afin d'en réduire la consommation?

Or, does he believe, as his choice for the Leader of the Liberal Party does, in increasing gas prices in order to reduce consumption?


Enfin, compte tenu du niveau actuel des prix dans la Communauté, qui est sensiblement plus élevé qu’en Russie et sur les marchés de la CEI si l’on en croit les données fournies par les entreprises ayant coopéré, les entreprises russes devraient avoir intérêt à exploiter les capacités inutilisées pour les exportations à destination de la Communauté, plutôt que pour les ventes sur leur marché intérieur ou les marchés de la CEI.

Finally, given the existing price level in the Community, which, according to the data supplied by cooperating companies is substantially higher than in Russia and in CIS markets, Russian companies are likely to have an incentive to use spare capacity for exports to the Community rather than for sales in the domestic market or the CIS markets.


Ou croit-il plutôt que les victimes devraient toutes être indemnisées également et que, s'il manque d'argent dans le fonds, nous devrions trouver le moyen d'en rajouter et nous assurer qu'il est disponible? (1720) M. Roger Valley: Madame la Présidente, j'ai eu le plaisir d'entendre la députée intervenir plus tôt et je l'ai entendue féliciter le ministre de la Santé.

(1720) Mr. Roger Valley: Madam Speaker, I did have the pleasure of hearing the member speak earlier and I heard the credit that she was giving the Minister of Health.


Si les taux d'imposition sont progressifs plutôt que proportionnels, en ce sens qu'ils augmentent quand le revenu croît, le système fiscal renforcera l'effet différencié de la dépense sur les niveaux du PIB régional.

If tax rates are progressive rather than proportional, in the sense that they increase as income rises, then the tax system will reinforce the differential effect of expenditure on regional levels of GDP.


Nous constatons avec inquiétude que les groupes - et, si l’on en croit les rumeurs, la Commission - débattent actuellement de l’utilisation de la planification financière à long terme en tant que moyen permettant de comprimer ce domaine plutôt que de le développer, ou encore de la possibilité de l’intégrer dans les Fonds structurels.

We note with concern the evidence that the groups – and, so one gathers, the Commission – are discussing how to use long-term financial planning as a means of trimming this area rather than extending it, or the possibility of putting it under the Structural Funds.


16. considère que la question de l'éducation appliquée pour traiter des problèmes identifiés dans la communauté devrait être reconnue et qu'il ne s'agit pas simplement de dispenser davantage de cours, mais plutôt d'aider les gens à apprendre à travers leurs problèmes sociaux et économiques, notamment en matière d'emploi, et croit qu'à cet égard, les spécialistes de l'éducation et de la formation devraient jouer un rôle comme facilitateurs d'enseignement plutôt que comme enseignants traditionnels;

16. Considers that the issue of applying learning to deal with problems identified in the community should be recognised and that it is not just a question of providing more education courses but rather, helping people to learn through their social and economic problems, including employment issues, and believes that in this respect, education and training specialists would have to play a role as learning facilitators rather than formal teachers;




D'autres ont cherché : m     q     plutôt bonne confidentialité     croît du troupeau     croît quotidien     croît quotidien moyen     gain moyen quotidien     plutôt rouge que mort     croit que plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croit que plutôt ->

Date index: 2024-02-16
w