H. considérant que, parmi ces tendances, on trouve notammen
t: l'autonomisation croissante des individus, alimentée en partie par l'évolution technologique; l'accent placé sur le développement durable, dans un contexte de raréfac
tion croissante des ressources et de pauvreté persistante; l'émergence d'un système international caractérisé par un glissement du pouvoir, qui a tendance à échapper aux États, avec des lacunes de plus en plus marquées en matière de gouvernance du fait que les mécanismes traditionnels régissant les relations
...[+++] entre États ne répondent pas adéquatement aux demandes publiques;
H. whereas these trends include, notably: the growing empowerment of the individual, fuelled in part by technological change; greater stress on sustainable development against a backdrop of growing resource scarcity and persistent poverty, and compounded by the effects of climate change; and the emergence of an international system characterised by a shift of power away from states, with growing governance gaps as the traditional mechanisms for interstate relations fail to respond adequately to public demands;