Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «croissance économique raison pour laquelle nous déployons autant » (Français → Anglais) :

Le député devrait comprendre que le commerce est un moteur important de la croissance économique, raison pour laquelle nous déployons autant d'efforts pour accroître les échanges commerciaux dans les économies d'Asie-Pacifique.

That member should understand that trade is a key driver of economic growth, which is why we are so focused on expanding trade in the Asia–Pacific economies.


Eh bien, je vais revenir au point de départ et dire que la raison pour laquelle j'ai dit cela, et la raison pour laquelle j'y crois, c'est qu'une bonne croissance économique est absolument essentielle à tout ce que nous essayons de faire pour réduire la pauvreté et pour générer suffisamment de revenus pour payer des programmes sociaux de bonne quali ...[+++]

Well, I'll circle back and say that the reason I said that, and the reason I believe it, is that strong economic growth is absolutely essential for everything we're trying to do for poverty reduction and for generating enough revenue to pay for high-quality social programs.


C'est la raison pour laquelle nous déployons autant d'efforts.

That's why we're trying so hard.


Parlons maintenant de la deuxième raison pour laquelle nous nous opposons à l'approche actuelle en matière de mise en valeur des sables bitumineux. Cette approche décourage les initiatives de valorisation et de raffinage, lesquelles sont d'après nous essentielles à la croissance économique et à la création d'emplois à long terme en Alberta.

The second reason we're opposed to the current approach to development in the oil sands is that it discourages upgrading and refining, which we believe are the key to long-term job creation and economic growth in Alberta.


Deuxièmement, ce schéma doit être un schéma européen qui ne sépare pas l’Europe en deux - ne tombons pas dans une Europe à deux vitesses - et qui poursuit deux objectifs avec une intensité égale: la discipline budgétaire - autant que nécessaire - et la croissance économique pour nous sortir de la crise dans laquelle nous nous trouvons. ...[+++]

Secondly, this design needs to be a European design that does not divide Europe in two – let us not stumble into a two-speed Europe – and that pursues two objectives with equal intensity: budgetary discipline – as much as is necessary – and economic growth to bring us out of the crisis that we are in.


– (EN) La raison pour laquelle l’Estonie a dû appliquer une discipline budgétaire n’est pas principalement l’euro mais le fait que l’économie estonienne a été confrontée à une crise financière très sérieuse, comme nous tous, et que la croissance économique s’est retrouvée au point mort.

– The reason why Estonia has had to enforce budgetary discipline is not primarily the euro, but the fact that Estonia’s economy faced a very serious financial crisis, like all of us, and economic growth stalled.


C’est la raison pour laquelle nous reverrons le pacte de stabilité et de croissance afin d’approfondir la surveillance économique et de l’étendre au-delà de la seule question des déficits.

That is why we are reviewing the Stability and Growth Pact in order to strengthen economic supervision and to extend it beyond the sole issue of deficits.


Nous agissons de la sorte en raison de la situation économique exceptionnelle dans laquelle nous nous trouvons. Depuis que nous avons formé le gouvernement, nous avons consulté des experts financiers et une vaste gamme d'intervenants concernant la meilleure façon de protéger les économies du Canada et d'assurer leur croissance.

Since becoming the government, we have consulted with financial experts and a wide variety of stakeholders on how best to protect and grow Canada's economies.


Aujourd’hui, cet objectif semble particulièrement difficile à atteindre en raison de la faible croissance et du climat économique défavorable et, pour y parvenir, nous devons y mettre autant de sérieux et d’efforts que pour les autres défis qui nous attendent.

Today, attaining this objective has become particularly difficult as a result of low growth and the unfavourable economic climate and will therefore not be attained unless we approach it seriously and in the same way as the other challenges that await us.


Je voudrais demander à la Commission comment elle entend réagir, faire une distinction entre l'attitude de certains États membres, de certains gouvernements, qui voudraient réviser le pacte de stabilité afin de l'assouplir - pour la raison, parfois simple, qu'ils éprouvent des difficultés à maîtriser leurs finances publiques, alors qu'ils veulent tenir leurs promesses de réduction des taxes en cette période de difficultés économiques - et l'attitude et la position d'autres pays qui ...[+++]

I would like to ask the Commission how it intends to respond, to distinguish between the attitude of certain Member States, of certain governments, which would like to revise the Stability Pact and make it less rigid – in some cases for the simple reason that they are having difficulty keeping their public finances under control but want to keep promises they have made to cut taxes at such a difficult economic time – and the attitu ...[+++]


w