Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «croissance qu'entraînera vraisemblablement » (Français → Anglais) :

Compte tenu de l'absence de croissance de l'emploi en 2003 et de l'accélération modérée de cette croissance prévue pour 2004 et 2005, l'UE ne parviendra vraisemblablement pas à atteindre l'objectif intermédiaire d'un taux d'emploi de 67 % d'ici à la fin de 2005, ni à réaliser les objectifs fixés pour 2010.

Given the lack of employment growth in 2003 and a modest acceleration forecast for 2004 and 2005, the EU is likely to miss the intermediate employment rate target of 67 per cent by the end of 2005, and does not appear on course to meet 2010 targets.


Évaluation générale de la politique de l'emploi: La faiblesse de la croissance en 2002 aura vraisemblablement un impact négatif sur le marché du travail et l'on s'attend à une baisse de 0,4% de l'emploi total.

General assessment of the employment policy: Low growth in 2002 is expected to impact negatively on the labour market, with total employment expected to fall by 0.4%.


L'Europe doit investir davantage si elle veut être sûre que les performances de l'ensemble des systèmes de transport intelligents seront suffisantes pour gérer la demande qu'entraînera la croissance escomptée du trafic.

Europe needs to invest more to make sure that the overall performance of intelligent transport systems will be sufficient to manage the demand arising from the expected traffic growth.


16. est d'avis que l'exclusion de services de santé de la directive sur les services, dont l'objectif était de mettre en évidence la valeur des services de santé pour l'Union européenne, exige des mesures d'accompagnement, telle qu'une meilleure mise en réseau et une coordination entre les centres de référence; souligne que la coopération entre États membres au sein des réseaux de centres de référence entraînera vraisemblablement un échange d'expertise de grande qualité et sera dès lors synonyme de valeur ajoutée, ce qui sera favorable aux patients ayant des besoins spécifiques;

16. Takes the view that the exclusion of health services from the Services Directive, which was intended to identify health services as a higher good for the European Union, calls for accompanying measures such as better networking and coordination among the centres of reference; points out that the cooperation between Member States in network centres of reference promises to provide an exchange of high-quality expertise and thus European added value, and benefits to patients with specific needs;


La mise en œuvre de cette réforme et le transfert illimité des quotas entraînera vraisemblablement la concentration de la production dans les usines de pays qui ont bénéficié du soutien de l’Union dans le passé.

Implementation of the reform and an unrestricted transfer of quotas is likely to lead to production being concentrated in plants in countries that benefited from Union support in the past.


Je peux quand même ajouter qu’un transfert de fonds de 22 millions d’euros vers le deuxième pilier de la PAC relatif au développement rural, pour le secteur du coton, accompagnera la réforme qui, à travers la réduction de la production, entraînera vraisemblablement des processus de restructuration au niveau régional.

I can, however, add that a resource transfer of EUR 22 million to the second pillar of the CAP, the rural development pillar, for the cotton sector will accompany this reform, which, but cutting production, will probably trigger restructuring processes at regional level.


La croissance du trafic devrait se poursuivre au cours des prochaines années, ce qui entraînera de nouveaux besoins de fréquences VHF.

Traffic growth is expected to continue over the coming years, implying further demand for additional VHF requirements.


Quelles mesures la Commission entend-elle prendre pour assurer la traduction en temps voulu des documents communautaires et l'édition simultanée, dans toutes les langues officielles, de ses publications, qui sont destinées à l'usage commun dans tous les États membres, et tout particulièrement à l'heure actuelle, dans la perspective de l'élargissement, qui entraînera vraisemblablement des retards supplémentaires ?

What steps does the Commission intend to take to ensure that Community documents are translated in good time and to ensure that all its publications intended for common use in all the Member States are published simultaneously in all the officially recognised languages, particularly given the prospect of enlargement, which will probably further increase delays?


Quelles mesures la Commission entend-elle prendre pour assurer la traduction en temps voulu des documents communautaires et l'édition simultanée, dans toutes les langues officielles, de ses publications, qui sont destinées à l'usage commun dans tous les États membres, et tout particulièrement à l'heure actuelle, dans la perspective de l'élargissement, qui entraînera vraisemblablement des retards supplémentaires?

What steps does the Commission intend to take to ensure that Community documents are translated in good time and to ensure that all its publications intended for common use in all the Member States are published simultaneously in all the officially recognised languages, particularly given the prospect of enlargement, which will probably further increase delays?


Comme il a été expliqué plus haut, une absence de progression des flux nets actuels entraînera une chute sensible de l'emploi et de la croissance économique.

As was shown above, a zero increase in current net flows will result in significantly lower rates of employment and economic growth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croissance qu'entraînera vraisemblablement ->

Date index: 2022-03-27
w