Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «croissance pour 2004 semble » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Visions de croissance : Incidence de la politique sur la campagne agricole 2004-2005

Visions of Growth: Policy Implications for the 2004/05 Crop Year
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En Espagne, la croissance du PIB semble avoir dépassé de peu 2% par an en moyenne en 2002 et 2003 et il est prévu qu'elle s'approche de 3% en 2004, tandis que la Grèce paraît être le pays qui a été le moins affecté.

In Spain, GDP seems to have grown by an average of just over 2% a year in 2002 and 2003 and is forecast to rise to almost 3% in 2004, while Greece appears to have been affected least of all.


L'économie du Royaume-Uni continue d'afficher de belles performances avec un taux de croissance de 1,9% en 2002, au-dessus du 1% de la moyenne de l'UE, et l'on table sur un maintien de cette croissance en 2004 et 2005.

The UK economy has continued to perform well with a 1.9% growth rate in 2002, above the 1% average EU growth and it is expected that growth will continue further in both 2004 and 2005.


L’hypothèse de taux de croissance pour 2004 semble plutôt optimiste, celle pour 2005 est en ligne avec les projections de la Commission et les suivantes sont plausibles.

For 2004 growth is assumed rather favourably whereas the growth forecast for 2005 is broadly in line with the Commission projections and plausible thereafter.


Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen - Renforcer la gouvernance économique et clarifier la mise en œuvre du pacte de stabilité et de croissance [COM(2004) 581 final - Non publié au Journal officiel].

Communication from the Commission to the Council and the European Parliament - Strengthening economic governance and clarifying the implementation of the Stability and Growth Pact [COM(2004) 581 final].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les prévisions de croissance pour 2004 et 2005 paraissent réalistes et sont très proches des prévisions du printemps 2004 de la Commission, mais l'évolution de la croissance à moyen terme projetée par le programme traduit des hypothèses relativement optimistes, en ce qui concerne tant l'investissement que la consommation privée.

The growth forecast for 2004 and 2005 appears plausible and is very close to the Commission Spring 2004 forecasts but the evolution of growth in the medium term projected in the programme reflects rather optimistic assumptions about both investment and private consumption.


Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen - Renforcer la gouvernance économique et clarifier la mise en oeuvre du pacte de stabilité et de croissance /* COM/2004/0581 final */

Communication from the Commission to the Council and the European Parliament - Strengthening economic governance and clarifying the implementation of the Stability and Growth Pact /* COM/2004/0581 final */


Or, ce scénario de croissance plus faible semble aussi le plus réaliste aujourd'hui.

This lower scenario appears more realistic, from today's perspective.


Le 3 septembre 2004, la Commission a adopté une communication intitulée "Renforcer la gouvernance économique et clarifier la mise en oeuvre du pacte de stabilité et de croissance" (COM(2004) 581 final).

The Commission adopted on 3 September 2004 a Communication on “Strengthening economic governance and clarifying the implementation of the Stability and Growth Pact” (COM (2004) 581 final).


Vous avez à tenir compte de l'orientation que prend la collectivité, si elle est en croissance, si elle semble viable, l'infrastructure qu'on y retrouve.

You'd have to look at which direction the community is going, whether it's growing, whether it seems viable, what kind of infrastructure is in there.


Le député a parlé de la croissance économique et semble trouver scandaleux que le gouvernement perçoive davantage d'impôts alors que l'économie est en pleine croissance.

The member spoke about growth in the economy and somehow seemed to think it a sin that with growth in the economy the government would be collecting more taxes.




D'autres ont cherché : croissance pour 2004 semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croissance pour 2004 semble ->

Date index: 2024-08-23
w