Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "croissance nous devons aussi réfléchir " (Frans → Engels) :

Nous devons aussi réfléchir aux effets à long terme et à la manière d'aider les communautés à se redresser.

We also need to think about the long term affects and how to help communities recover.


Nous devons aussi réfléchir à la manière dont nous pourrions mieux partager les connaissances opérationnelles, en tenant compte de la nature hautement sensible de certaines de ces informations.

We also need to look at how we might share greater operational knowledge, taking account of the highly sensitive nature of some of this information.


Nous devons aussi relever les défis liés aux ressources et à l’environnement. | Pour engranger des succès à long terme, l'Union doit relever un certain nombre de défis liés aux ressources et à l'environnement, qui, s'ils ne sont pas pris en compte, freineront sa croissance.

We must also meet resource and environmental challenges.| Lasting success for the Union depends on addressing a range of resource and environmental challenges which if left unchecked will act as a brake on future growth.


* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nous devons ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We should also take care to integrate environmental considerations into all areas of bilateral and inter-regi ...[+++]


Nous devons mieux scruter le monde, et pour cela, nous devons aussi comprendre que l'Europe n'aura pas rempli sa mission tant que 25 000 enfants mourront de faim chaque jour.

We must look at the world more closely, and as part of that we must understand that, as long as 25 000 children starve to death each day, Europe's work is not finished.


Nous ne pouvons pas nous contenter d’examiner certaines des règles de gouvernance liées au pacte de stabilité et de croissance; nous devons aussi réfléchir à ce que nous pouvons faire pour la croissance en Europe, en particulier afin de garantir que cette croissance soit durable et inclusive.

We cannot look only at certain rules of governance relating to the Stability and Growth Pact; we have to also look at what we can do for growth within Europe, especially in order to ensure that growth is sustainable and inclusive.


C’est une option à laquelle nous devons aussi réfléchir, de même que nous devons réfléchir – et cette vision est proche de celle de M. Cioloş, si je ne m’abuse – à la possibilité de créer une espèce de fonds, sur le modèle de la réforme des fruits et légumes, qui pourrait être utilisé pour la gestion des risques.

We need to think this through as well, and we need to think through – something that, if I am not mistaken, is close to Mr Cioloş’ way of thinking – the possibility of setting up some sort of fund, on the model of the fruit and vegetable reform, which could be used in risk management.


Nous devons aussi réfléchir à la position que nous adopterons après 2013. La Commission ne peut pas nous fournir de garanties sur ce point, puisque cette décision appartient au Parlement et au Conseil, mais nous devons être conscients que le financement expirera en 2013, ou plutôt que nos engagements arriveront à terme à cette date.

We also have to look at the post-2013 position; we cannot get any assurances from the Commission on that, because that is for Parliament and the Council, but we have to be aware that the money runs out, the commitments run out in 2013.


Pour cela, nous devons investir dans la recherche agronomique et, ne nous voilons pas la face, nous devons aussi réfléchir de manière réaliste et responsable, je dis bien réfléchir, à la question des OGM.

To do this, we must invest in agricultural research and reflect realistically and responsibly, and I mean properly reflect, on the issue of GM crops.


Il ne doit pas non plus y avoir d’automatisme en matière de croissance économique et de croissance des transports. En tant que responsables de la politique des transports, nous devons aussi réfléchir aux façons d’éviter purement et simplement le transport.

Economic growth and transport growth must not be taken as givens either, because as transport politicians we actually also need to consider whether it is also possible to cut some traffic out altogether.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croissance nous devons aussi réfléchir ->

Date index: 2024-11-10
w