Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je crois devoir dire

Vertaling van "crois également devoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne crois pas devoir vous décrire en détail à quel point le Sénat du Canada est tenu en haute estime par les Canadiens et, je suppose, par les membres de l'Association du Barreau canadien également.

I do not think I need to go into the details of the high esteem in which the Senate is held in the opinions of Canadians and, presumably, in the opinions of the Canadian Bar Association members as well.


Je crois également devoir mentionner l'instauration du contrôle et de la garantie de qualité.

I would also mention the introduction of quality control and quality assurance.


Je crois toutefois que nous allons devoir la réviser et j'espère que le travail accompli par votre comité nous aidera également et complétera nos propres réflexions.

However, I think it is something that we need to come back to, and I hope that the work done by this committee will be able to help us as well and add to some of our thinking on that issue.


Je crois également que j'ai le devoir de souligner l'importance de maintenir un secteur financier vigoureux.

I also believe it is my obligation to stress the importance of maintaining a strong financial sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois qu’ils ont également le devoir de prier instamment la Banque mondiale de changer radicalement sa stratégie de réduction de la pauvreté, dans le cadre de la réforme des Nations unies et des objectifs du Millénaire pour le développement.

I believe that they also have a duty to urge the World Bank to make far-reaching changes to its poverty reduction strategy, in the framework of UN reform and the Millennium Development Goals.


Je pense que nous regrettons tous, hommes et femmes, ce qui est arrivé mais je crois également que nous, les femmes, connaissons le niveau de douleur, d'humiliation, d'impuissance et d'indignité qu'implique le fait de devoir se taire face à une telle atteinte à la dignité humaine.

I think that we all, both men and women, are sorry for what happened, but I also think that as women we understand the degree of pain, humiliation, powerlessness and indignity involved in being forced to keep quiet in the face of such an attack on human dignity.


Je crois que c’est le devoir de l’Occident et donc, le devoir de l’Europe. Je pense que l’Europe ne pourra y parvenir que si elle sait se doter d’une méthode de prise de décisions qui ne soit pas basée sur l’unanimité puisque, comme nous l’avons vu également à Bruxelles il y a deux jours, il suffit qu’un pays s’oppose à une décision pour que celle-ci ne puisse pas être prise.

I believe that this is the West’s duty and hence Europe’s duty, and I believe that Europe will be able to achieve this result only if it can endow itself with a decision-making method that is not based on unanimity: as we saw just two days ago in Brussels, you only need one country to oppose a decision for it not to be made.


Mais en même temps, il pourrait également y avoir des mesures d'ordre fiscal comme le crédit d'impôt; ou.. (1215) Le président: Je crains de devoir vous interrompre parce que Geoff a accepté, je crois, que Walter puisse également répondre à la même question.

At the same time, you can have some tax measures, like the tax credit; you can have (1215) The Chair: I'm afraid I have to interrupt you, because I think Geoff has agreed that Walter should reply to this as well.


La Commission a par conséquent proposé de créer une réserve supplémentaire sur accord du Conseil, du Parlement et de la Commission pour ce nouvel engagement dans la politique étrangère et je crois que c'est l'idéal pour ne pas devoir défaire les prévisions financières, mais quand même accueillir et relever les nouveaux défis de la Communauté au niveau communautaire ; ce serait une bonne chose que le Conseil puisse également se prononcer en faveur de c ...[+++]

That is why the Commission has proposed that by means of an agreement between the Council, Parliament and the Commission, an extra reserve should be created for additional external policy actions, and I believe that this is in fact the ideal way to avoid unravelling the financial perspective whilst still addressing the new challenges facing the Community in a Community-oriented way. It would be a good thing if the Laeken Council could also express its support for this approach.


Une troisième conclusion, et je voulais ajouter cela en réponse à la question du sénateur Tardif, c'est que je crois que, pour être efficace et moins lent, il y parmi les institutions fédérales un devoir de collaboration non seulement avec les organismes des minorités de langues officielles, mais également entre elles; elles doivent ouvrir un réseau de communication entre institutions fédérales pour faire la mise en œuvre de la pa ...[+++]

A third conclusion, and I would add this in response to Senator Tardif's question, is that I believe, in order to be more efficient and faster, that there needs to be collaboration among federal institutions, not only with minority language organizations, but also amongst themselves; they must open a communications network among federal institutions to ensure the implementation of Part VII as efficiently as possible.




Anderen hebben gezocht naar : je crois devoir dire     crois également devoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois également devoir ->

Date index: 2025-01-18
w