Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'écouterais avec grand plaisir
J'écouterais volontiers
Je serais des plus heureux
Je serais ravi
Reconnaître volontiers

Vertaling van "crois volontiers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


je serais ravi [ je serais des plus heureux | j'écouterais avec grand plaisir | j'écouterais volontiers ]

I would be more than happy


volontiers, de bon coeur | facilement, aisément

readily


CREDO - Les droits de la personne, j'y crois

CREDO - I believe in Human Rights
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce que je crois, c'est que l'Association canadienne des annonceurs accueille volontiers tout nouveau véhicule au moyen duquel les annonceurs peuvent transmettre leurs messages commerciaux.

My belief is that the Association of Canadian Advertisers welcomes any new vehicles through which advertisers can convey their commercial messages.


Je crois plus volontiers M. Ross que le député d'en face. Monsieur le Président, cela n'a simplement aucun sens.

Mr. Speaker, that just does not make sense.


Je crois volontiers que tous les députés européens et, en fait, chacun d’entre nous en Europe, agissent de bonne foi, mais il m’est impossible de comprendre que des allusions puissent être faites à l’avortement à une telle fréquence et avec une telle désinvolture, alors qu’il s’agit d’une pratique qu’un nombre considérable de personnes partout dans le monde jugent moralement inadmissible et cruelle.

I am prepared to believe that all the Members of this House, and indeed all of us in Europe, are acting in good faith, yet I find it impossible to understand that abortion can be alluded to so frequently and with such flippancy, when it is something that a great many people all over the world believe to be morally inadmissible and cruel.


Je crois qu'il faut que le Parlement prenne une décision, mais il faut qu'il sache que si on prolonge l'exercice - et je l'aurais volontiers prolongé d'une bonne demi-heure, car je crois que le sujet l'aurait mérité - le temps consacré aux questions à la Commission risque d'être raccourci.

I think that Parliament should make a decision, but it should be aware that if the question and answer session overruns, and I would gladly have extended it by a good half-hour, as I think the subject deserved it, the time devoted to questions to the Commission may have to be reduced.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors je le donne volontiers à mon groupe, parce que je n'avais préparé que deux minutes et demie, et avais l'intention de dépasser ce temps d'une minute. J'ai donc suivi le plan de route que je m'étais fixé. Je voudrais encore remercier tous mes collègues. En ce qui concerne les autres institutions, nous avons - je crois - atteint un bon résultat, au-delà de toutes les barrières entre partis, groupes, pays, etc..

I should like once again to thank all my colleagues. As far as the other institutions are concerned, we have worked together to achieve what I think is a good result which cuts across all party, group, country and other divides.


Par conséquent, je crois qu'il ne serait pas déplacé de vous demander de bien vouloir poser votre question, comme cela se fait d'habitude, par écrit ; et le Conseil y répondra bien volontiers.

I consequently feel entitled to ask you, please, to submit your question in the usual manner, i.e. in writing, and the Council will be pleased to respond.


Je crois que le sénateur Forrestall accueillerait volontiers un débat approfondi des deux côtés des questions de défense.

I think Senator Forrestall would welcome a thorough debate on both sides of defence issues.


Je crois toutefois que notre collègue Napolitano a présenté un très bon rapport en dépit du contexte difficile et je le soutiendrai volontiers lors du vote ce midi.

I believe, nevertheless, that given the difficult circumstances, Mr Napolitano has drawn up a very good report and I should like to support him in the vote this lunchtime.


C'est peut-être une soupape de sécurité politique ajoutée au règlement, mais en pratique, à moins que les compagnies de tabac ne s'empressent d'injecter des centaines de millions de dollars pour payer le coût de toutes ces mesures, je ne crois pas que les gens iront volontiers s'entasser dans une salle vitrée remplie de fumée et séparée de la salle principale du restaurant.

It may be a political safety valve on the regulation, but, in practice, unless the tobacco companies rush in with hundreds of millions of dollars to pay for these things, I do not think we are going to see people willingly going into a glass chamber filled with smoke and being cut off from the main area of the restaurant.


S'il y avait un moyen de relier la banque de données au fichier de données génétiques sur les personnes disparues, mais de ne comparer que l'ADN aux restes humains, je crois que les gens le feraient volontiers.

If there were a way to connect the data bank with the missing persons index, but only test against the human remains, I think people would voluntarily do this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois volontiers ->

Date index: 2023-06-18
w