Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans les motifs de la majorité
Le juge X a conclu au nom de la majorité...
Les juges formant la majorité
Les juges majoritaires
Majorité
Majorité absolue des membres
Majorité anglophone
Majorité d'expression anglaise
Majorité d'expression française
Majorité de langue anglaise
Majorité de langue française
Majorité de vote
Majorité francophone
Majorité ordinaire
Majorité précoce
Majorité qualifiée
Majorité relative
Majorité renforcée
Majorité simple
Opération de majorité
Première majorité

Vertaling van "crois qu’une majorité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


majorité simple [ majorité relative ]

simple majority [ relative majority ]


majorité qualifiée [ majorité renforcée ]

qualified majority [ reinforced majority ]


majorité relative | majorité simple | majorité ordinaire

plurality | relative majority


majorité de langue française [ majorité d'expression française | majorité francophone ]

French-speaking majority [ French-language majority | francophone majority ]


les juges majoritaires [ les juges formant la majorité | dans les motifs de la majorité | le juge X a conclu au nom de la majorité... ]

the majority of the Court


majorité de langue anglaise [ majorité d'expression anglaise | majorité anglophone ]

English-speaking majority [ English-language majority | anglophone majority ]


majorité absolue des membres | majorité absolue des membres qui composent le Parlement européen

absolute majority of its component members


majorité précoce | première majorité

early majority | early majority buyers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors du voyage du premier ministre du Canada en Israël, il a exprimé, avec raison, et je crois que la majorité des Canadiens partagent son point de vue, reconnaître l'existence de l'État d'Israël et son droit d'assurer sa sécurité, la permanence de son État et la nécessité d'appuyer les efforts que le gouvernement d'Israël fait pour assurer sa sécurité.

During the Prime Minister of Canada's trip to Israel, he said, and rightly so — and I believe that the majority of Canadians share his point of view — that he recognizes the existence of the State of Israel and its right to defend itself, the permanence of that state, and the need to support the Government of Israel's efforts to defend itself.


On peut changer toutes les constitutions d’Europe avec une majorité de deux tiers; je crois qu’une majorité de deux tiers est également nécessaire en Suède.

You can change all the constitutions in Europe with a two-thirds majority; I think a two-thirds majority is also necessary in Sweden.


Exception faite de la formulation actuelle et des modifications au Code d'éthique, dont le député de Dufferin—Caledon a parlé presque tout le temps, je crois que la majorité de députés s'entendent pour dire que Mary Dawson a peut-être commis une erreur en ajoutant les mots « passif éventuel ».

Other than with respect to the actual wording and amendments to the Code of Conduct, which the member for Dufferin—Caledon spent most of his time speaking to, I think most members agree that Mary Dawson perhaps made a mistake in inserting the words “contingent liability”.


Je crois que la majorité d'entre nous souhaitent qu'une analyse exhaustive et approfondie des effets et des coûts de production de toute nouvelle source d'énergie soit effectuée.

What I think most of us want to see is a very genuine, thorough analysis of the effects and costs in the production of any new energy source.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, en dépit de ces améliorations, je crois que la majorité qui se dégage n’est prête qu’à aller jusqu’à mi-chemin, sans doute en partie influencée par l’absence d’accord au Conseil et par le désir de mener le projet législatif à son terme.

In spite of these improvements, however, I believe that the emerging majority is only prepared to go halfway, no doubt partly influenced by the absence of consent in the Council and by the desire to bring the legislative project to a conclusion.


Je crois que la majorité de la population pakistanaise aimerait voir un Pakistan modéré, stable et démocratique, un objectif que nous devrions l'aider à atteindre.

I believe that the majority of people in Pakistan would like to see a moderate, stable and democratic Pakistan, and we should support them in achieving this aim.


Je crois, avec la majorité d'entre nous, que la présente Convention n'est pas habilitée à rouvrir ce texte, et je crois d'ailleurs que ce serait politiquement inopportun.

Like most of us here, I believe that the current Convention does not have the authority to re-open this text, and I also believe that this would be politically inappropriate.


Mais, si je plaide lors du vote, avec - je le crois - une grande majorité de députés, en faveur de cette autorité, je souhaiterais tout de même dire au commissaire de ne pas se leurrer.

If when it comes to the vote I – and I expect a substantial majority – argue in favour of this Agency, I would nevertheless advise the Commissioner not to be deceived.


Nous, ce qu'on veut, c'est tout simplement nous gérer nous-mêmes et lors d'un prochain référendum au Québec dans deux, trois ou quatre ans d'ici, je crois que la majorité des Québécois vont voter oui cette fois-là, et je crois que l'on pourra, comme je l'ai mentionné dans mon exposé précédemment, continuer à travailler ensemble main dans la main, mais non plus dans une relation de un à neuf ou de un à dix, avec l'ensemble des neufs provinces anglophones et le gouvernement fédéral.

All we want is just to manage our own affairs. And in a future referendum, in two, three or four years from now, I think that the majority of Quebecers will vote yes, and then, as I indicated earlier, we will have the opportunity to keep working together, hand in hand, not as one of nine or one of ten, but with all nine English provinces and the federal government.


Je crois qu'il importe que nous agissions de la sorte et je crois que la majorité des députés, si on les informait de cette situation, conviendrait aussi que c'est important.

I think it is important for us to do that and I think most members, if they were made aware of the situation, would also agree that it is important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois qu’une majorité ->

Date index: 2022-09-16
w