Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asymétrie des échéances
Dommages-intérêts pour gain manqué
Dommages-intérêts pour manque à gagner
Défaut de diligence
Erreur de parallélisme
Faute de parallélisme
Faute de parallélisme syntaxique
Imprudence
Incurie
Infection due au manque d'eau
Maladie due au manque d'eau
Manque de candidats pour les postes d'autorité
Manque de candidats pour les postes de gestion
Manque de candidats à la présidence
Manque de concordance des échéances
Manque de diligence
Manque de parallélisme
Manque de parallélisme syntaxique
Manque de places d'apprentissage
Manque de places de formation
Manque de précautions
Manque de soin
Manque de structure parallèle
Manque de synchronisme des échéances
Non-congruence des échéances
Parallélisme déficient
Pénurie de places d'apprentissage
Risque de transformation

Traduction de «crois qu’il manque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]

Definition: A chronic stage in the development of a schizophrenic illness in which there has been a clear progression from an early stage to a later stage characterized by long- term, though not necessarily irreversible, negative symptoms, e.g. psychomotor slowing; underactivity; blunting of affect; passivity and lack of initiative; poverty of quantity or content of speech; poor nonverbal communication by facial expression, eye contact, voice modulation and posture; poor self-care and social performance. | Chronic undifferentiated schizophrenia Restzustand (schizophrenic) Schizophrenic residual state


Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.

Definition: Parent talking to the child in a dismissive or insensitive way. Lack of interest in the child, of sympathy for the child's difficulties and of praise and encouragement. Irritated reaction to anxious behaviour and absence of sufficient physical comforting and emotional warmth.


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of normal caution and reserve. They are unpopular with other children and may become isolated. Impairment of ...[+++]


défaut de diligence | imprudence | incurie | manque de diligence | manque de précautions | manque de soin

carelessness | want of care


dommages-intérêts pour manque à gagner [ dommages-intérêts pour gain manqué | dommages-intérêts pour manque à gagner ]

damages for loss of profits


manque de candidats pour les postes de gestion [ manque de candidats pour les postes d'autorité | manque de candidats à la présidence ]

leadership deficit


manque de parallélisme [ manque de structure parallèle | faute de parallélisme | erreur de parallélisme | faute de parallélisme syntaxique | parallélisme déficient | manque de parallélisme syntaxique ]

faulty parallelism [ lack of parallel structure ]


infection due au manque d'eau | maladie due au manque d'eau

Water-washed disease


asymétrie des échéances | manque de concordance des échéances | manque de synchronisme des échéances | non-congruence des échéances | risque de transformation

maturity mismatch


manque de places d'apprentissage | pénurie de places d'apprentissage | manque de places de formation

lack of apprenticeship positions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Celia Wight: Oui, je crois que le manque de formation est en cause. Toutefois, je pense aussi qu'il y a un manque d'organisation et de délégation ou d'acceptation de la responsabilité.

Ms. Celia Wight: Yes, I believe it is a question of lack of training, but it's also a question of lack of organization, delegation, or acceptance of responsibility.


Je crois que le manque d'éducation est criant, ici, et que ces lacunes s'étendent à l'éducation islamique.

I think lack of education is huge here, as is a lack of education in Islam.


Bien que vos propositions me semblent bonnes dans l’ensemble, je crois qu’il manque un processus nous permettant de définir des critères pour le renforcement de nos relations.

What I see as lacking in your proposal – which I think on the whole is good – is a process for how we will establish criteria for upgrading relations.


Je suis globalement d’accord avec ces trois objectifs, mais je crois qu’il manque un quatrième objectif, peut-être le plus important: la réduction de la dépendance énergétique, notamment dans le domaine des combustibles fossiles.

I broadly agree with these three objectives, but I believe that a fourth, and perhaps more important, challenge is missing here: the reduction of energy dependence, particularly as regards fossil fuels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois qu'il manque un thème important dans la stratégie politique annuelle, et c’est celui de l’approvisionnement alimentaire.

I believe an important subject is missing in the annual policy strategy, and this is the issue of food supply.


En effet, je ne crois pas avoir manqué de sensibilité en regard de l'utilisation des pesticides.

I do not believe I was lacking sensitivity when it comes to the use of pesticides.


Je crois que ce manque de transparence n’est pas rassurant pour la population.

I do not believe that this lack of transparency is reassuring for people.


Je pense que ce débat était nécessaire et que la participation du Parlement l'était également, car je crois qu'il manque encore à l'Europe une direction stratégique.

I think that we needed to have this debate and we also needed to involve Parliament, because in my opinion Europe still lacks strategic direction.


Je crois que le manque de savoir a contribué aux médisances entre ceux qui sont en faveur de l'aquaculture et ceux qui s'y opposent, créant du fait un climat d'incertitude qui nuit assurément au développement de l'aquaculture.

The lack of knowledge has contributed, I believe, to the mud-slinging between pro- and anti-aquaculture groups, and this has created a very uncertain environment which certainly discourages aquaculture development.


Je crois qu'il manque le signe décimal, et que ce devrait être le paragraphe 5.1(1).

There is no decimal point. I am wondering whether that is meant to refer to section 5.1(1).


w