Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépenses effectivement encourues
Dépenses effectives encourues
Frais effectivement supportés
PAR
Puissance apparente rayonnée
Puissance de crête effectivement rayonnée
Puissance effectivement rayonnée
Revenu effectif
Revenu effectivement gagné
être effectivement au travail

Traduction de «crois qu’effectivement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CREDO - Les droits de la personne, j'y crois

CREDO - I believe in Human Rights


Clueless? J'crois pas! - habilitant des étudiants avec le savoir financier

Clueless? NOT! - Empowering Students with Financial Savvy




puissance de crête effectivement rayonnée

effective radiated peak power


dépenses effectivement encourues | dépenses effectives encourues

expenditure actually incurred




puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effective radiated power | ERP [Abbr.]


revenu effectif | revenu effectivement gagné

actual income


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Wilson-Raybould : Je crois qu'effectivement le tribunal est le dernier recours pour obtenir des précisions ou une déclaration, alors il y a toujours cette option de s'adresser au tribunal.

Ms. Wilson-Raybould: I would submit ultimately the court is the last point of clarification or for seeking declaration, so there is always the option to go to the court.


Je sais que la direction de Mark's Work Wearhouse a déclaré et vous entendrez d'ailleurs demain à Halifax notre représentant régional Jim Killen que dans le cas d'un magasin peu rentable, s'il faut ajouter le coût de l'établissement des prix toutes taxes comprises et que ce magasin commence à enregistrer des pertes, alors bien évidemment, il va falloir prendre une décision économique et, en tant qu'homme d'affaires, lorsqu'un magasin n'est pas rentable, je crois qu'effectivement, cela pourrait entraîner la fermeture du magasin.

I know corporately that Mark's Work Wearhouse has said and you will hear this tomorrow in Halifax from our regional person Jim Killen that for a marginal store, if the additional cost for this tax-in pricing turns that store into a profit-losing store, then definitely, they would have to make a business decision on that, and being business people, if a store is not making money, then I could see them closing a store because of it.


- Je remercie le collègue Rübig d’avoir posé cette question. Je crois qu’effectivement, le régulateur français est indépendant, ses propos en témoignent.

– (FR) Mr President, I thank my fellow Member, Mr Rübig, for asking this question. I think that, actually, the French regulator is independent – his proposals are testament to that.


Je crois qu’effectivement, si nous pouvons avancer dans cette direction avec l’ensemble des pays européens, nous serons à la hauteur de ce que le Proche-Orient, Israël, les Territoires palestiniens peuvent attendre de notre part et, si nous pouvons ramener, là où il y a de la violence, la paix et la stabilité, l’Europe aura joué son rôle.

I believe that, in effect, if we can move forward in this direction with all the European countries, we will be meeting all the expectations that the Middle East, Israel and the Palestinian territories can have of us, and, if we can bring about peace and stability where there is violence, Europe will have played its part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois qu’effectivement, ce que nous avons à faire maintenant, c’est dans chaque législation, dans chaque mesure, tenir compte prioritairement des petites et moyennes entreprises.

I understand that, in practical terms, what we have to do now is to consider small and medium-sized enterprises first in every piece of legislation and in every measure.


– Madame la Présidente, je crois qu’effectivement la question de la distribution des denrées alimentaires au profit des plus démunis est tout à fait opportune, mais je crois qu’au fond, la proposition de la Commission ne correspond pas à la problématique.

(FR) Madam President, I believe that the issue of distributing food to the most deprived persons is extremely timely, but I do feel that, ultimately, the Commission’s proposal does not match up to the problem.


C'est dans ce contexte-là que je vous ai effectivement indiqué que, sans que j'aie pour ma part connaissance d'un désaccord quelconque, la Commission a travaillé en ce sens et je crois qu'effectivement vous pouvez l'interroger sans craindre de discordances de vues avec le Conseil.

This is the context in which I informed you that, without my being aware of any particular disagreement, the Commission has worked to this end and I think you might therefore safely ask questions of the Commission without fear of any divergence of opinions with the Council.


Je crois qu'effectivement l'article 133 est une disposition linguistique qui ne fonde pas une obligation pour le Parlement du Canada ni pour la législature du Québec d'adopter des lois, de publier des règlements et de les imprimer.

I believe that section 133 is indeed a linguistic provision that does not create any obligation for the Parliament of Canada or the legislature of Quebec to enact laws, to print and publish regulations.


S'il est impossible d'obtenir un engagement fort et clair de rassembler les deux communautés linguistiques officielles dans le même programme, je crois qu'effectivement il faudrait mettre sur pied des programmes séparés.

If you cannot get a strong and clear commitment to bring the two official languages communities into the program, then yes, you will go separately.


M. Benoît Sauvageau: Monsieur le Président, je crois que, effectivement, une des raisons pour lesquelles on a créé l'euro, c'est pour renforcer la politique monétaire et pour renforcer la situation mondiale par rapport aux États-Unis, par rapport au dollar américain, par rapport aussi aux fluctuations possibles des taux de change.

Mr. Benoît Sauvageau: Mr. Speaker, I believe that, indeed, the euro was created, among other reasons, to strengthen the monetary policy and the world situation vis-à-vis the United States, the U.S. dollar and the possible fluctuations of the exchange rate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois qu’effectivement ->

Date index: 2024-04-20
w