Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcyon ceinturé
Alcyon d'Amérique
Bande du lac St-Martin
Chargeuse Martin
Chargeuse de four Martin
Collectivité de Saint-Martin
Crique Martin
Enfourneuse
John Martin Viteetshìk
Kookaburra géant
Kookaburra rieur
Lake St. Martin
Mainate triste
Martin de Chine
Martin familier
Martin oriental
Martin triste
Martin-chasseur
Martin-chasseur de Smyrne
Martin-chasseur géant
Martin-chasseur à gorge blanche
Martin-pêcheur
Martin-pêcheur ceinturé
Martin-pêcheur d'Amérique
Merle des Moluques
Pont de chargement de four métallurgique
Pont roulant chargeur de four
Saint-Martin
étourneau mandarin

Vertaling van "crois que martin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
martin-pêcheur d'Amérique | alcyon d'Amérique | alcyon ceinturé | martin-pêcheur ceinturé | martin-pêcheur

belted kingfisher


Projet des canaux de sortie du lac Manitoba et du lac St-Martin [ Projet visant les canaux de sortie du lac Manitoba et du lac Saint-Martin ]

Lake Manitoba and Lake St. Martin Outlet Channels Project


Lake St. Martin [ bande du lac St-Martin ]

Lake St. Martin [ Lake St. Martin Band ]


John Martin Viteetshìk [ crique Martin ]

John Martin Viteetshìk [ Martin Creek ]


martin-chasseur géant | martin-chasseur | kookaburra rieur | kookaburra géant

laughing kookaburra | kookaburra | kinghunter | laughing jackass


pont roulant chargeur de four | pont de chargement de four métallurgique | chargeuse de four Martin | chargeuse Martin | enfourneuse

overhearth furnace charging machine | charging crane


étourneau mandarin | martin de Chine | martin oriental

grey-backed starling | white-shouldered starling


mainate triste | martin familier | martin triste | merle des Moluques

common myna


martin-chasseur à gorge blanche | martin-chasseur de Smyrne

Smyrna kingfisher | white-breasted kingfisher | white-throated kingfisher


Saint-Martin [ collectivité de Saint-Martin ]

Saint Martin [ Collectivity of Saint Martin ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, chers collègues, je crois que Martin Schulz et Guy Verhofstadt ont pointé la difficulté fondamentale de notre situation et je regrette que vous n’ayez pas eu la lucidité ou la véracité de la pointer du doigt.

Mr President, ladies and gentlemen, I believe that Mr Schulz and Mr Verhofstadt have pointed out the fundamental difficulty of our situation, and I regret that you have not had the clear-headedness or truthfulness to point it out.


Ensuite, je crois que Martin Powless, de la nation Oneida of the Thames, va commencer un exposé.

Next, from the Oneida Nation of the Thames, I believe Martin Powless will be beginning the presentation.


Oh, excusez-moi, votre nom n'était pas sur la liste, mais je crois, monsieur Martin, que vous avez levé la main avant Mme Lavallée. Nous allons donc entendre M. Hubbard, ensuite M. Martin et enfin Mme Lavallée au sujet de la motion de M. Hiebert.

Oh, I'm sorry, the name was not on the list, but I'm told that your hand, Mr. Martin, was up before Madame Lavallée's. So we'll have Mr. Hubbard, then Mr. Martin, and then Madame Lavallée on Mr. Hiebert's motion.


D’autre part, il y a ce que l’on appelle la surveillance microprudentielle, c’est à cela que M. Martin faisait foncièrement allusion dans sa question je crois.

And, on the other, there is what is known as microprudential supervision, which I think is what Mr Martin was basically referring to in his question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois, monsieur Martin, qu'il serait préférable de procéder au cas par cas, quand nous savons quels témoins doivent comparaître, et une recommandation peut être faite en ce sens, soit en comité plénier, soit par le comité de direction. Je suis d'accord avec vous.

I think, Mr. Martin, that's probably best done on an ad hoc basis as we know which witnesses are coming, and either in full committee or in the steering committee we can make a recommendation.


Avant d'y aller, j'ai interrogé le président Watson, le président Martin Schulz, le président du groupe socialiste, et je crois pouvoir dire en son nom qu'il est parfaitement d'accord sur la nécessité de ne pas boycotter la Chine.

Before going, I questioned Mr Watson and Mr Schulz, the Chairman of the Socialist Group, and I think that I can say on his behalf that he is entirely in agreement with the need not to boycott China.


Je serais très reconnaissant si les choses étaient mises au point dans le procès-verbal, car je crois que M. Martin est le dernier à pouvoir lancer de telles accusations.

I would be very grateful if the record could be put straight on this point, for I believe Mr Martin is the last one who has the right to make such accusations.


Pour ce qui est d'expliquer le résultat officiel des élections du 6 février 2006, je crois que le gouvernement de Paul Martin s'est montré trop créatif, qu'il est allé trop loin au plan de la politique sociale et de la gestion financière, qu'il s'est montré trop indépendant dans nos relations internationales et trop soucieux d'inclure tous les Canadiens pour que les électeurs récompensent le Parti libéral et reportent au pouvoir le premier ministre Paul Martin.

As to the election result on February 6, 2006, I want to record my conviction that the Liberal government of Paul Martin acted too creatively, too far reaching in our social policy goals and in our fiscal management, too independently in our international relations, and too inclusively of all Canadians for the electoral reward the voters of Canada conferred on the Liberal Party and its Prime Minister, Paul Martin.


Je crois, monsieur Martin, qu'on vient de vous rendre un hommage extraordinaire.

I believe, Mr. Martin, that you've just been paid an extraordinary tribute.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, si j’en crois mes yeux, M. Hans-Peter Martin n’a pas participé à ce vote, ce que je regretterais profondément étant donné la réforme extensive que nous venons d’entreprendre, et j’espère qu’il nous accordera dûment son soutien dans ces questions.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, if my eyes do not deceive me, Mr Hans-Peter Martin did not participate in this vote, something I would very much regret in view of the extensive reform we have just carried out, and I hope that he will duly give us his backing where these matters are concerned.


w