Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aube du type Francis
Aube gauche
Aube à double courbure
Français
Roue Francis
Roue de turbine Francis
St. Francis Xavier University
StFX University
Turbine Francis
Turbine Francis à axe horizontal
Turbine Francis à axe vertical
Turbine à hélice
Université St. Francis Xavier

Vertaling van "crois que francis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
roue de turbine Francis [ roue Francis ]

Francis turbine runner [ Francis runner | Francis turbine wheel | Francis wheel ]


St. Francis Xavier University [ StFX University | Université St. Francis Xavier ]

St. Francis Xavier University


aube à double courbure | aube du type Francis | aube gauche

blade of double curvature




CREDO - Les droits de la personne, j'y crois

CREDO - I believe in Human Rights


turbine Francis à axe vertical

vertical Francis turbine


turbine Francis à axe horizontal

horizontal Francis turbine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Marlene Jennings avait deux fois parrainé un projet de loi d'initiative parlementaire et je crois que Francis Scarpaleggia avait demandé que le gouvernement appuie ce projet de loi et le dépose à l'époque.

Marlene Jennings twice championed it as a private member's bill, and I believe Francis Scarpaleggia demanded that the government support that bill and bring it forward at the time.


Je crois qu’il faut donner toutes ses chances à la Conférence intergouvernementale et, surtout - et je voudrais réagir sur ce point en particulier aux propos de mon collègue, Francis Wurtz -, le mandat de convocation de la CIG a au moins un mérite: celui de prendre comme base pour ses travaux les innovations institutionnelles qui étaient, pour la plupart, contenues dans la première partie du projet de constitution pour l’Europe.

I believe that we have to give every opportunity to the Intergovernmental Conference and, above all – and, on this particular point, I would like to react to the remarks made by my fellow Member, Mr Wurtz – the mandate for convening the Intergovernmental Conference has at least one virtue: that of basing its work on the institutional innovations that were, for the most part, contained in the first part of the draft European Constitution.


Je lis ceci en français, et d'après ce que je crois comprendre, l'auteur de cette note est M. Francis DesCôteaux, qui est un employé de la Chambre mais n'est pas l'employé d'un député. C'est un rédacteur.

I read this in French, and I understand that the person writing this memo is Mr. Francis DesCôteaux, who is an employee of the House of Commons, not an employee of any particular member of Parliament— He's a drafter.


M. Francis Scarpaleggia: Donc, ce sont vos gens qui font l'examen initial des personnes qui entrent au pays, des camions qui traversent la frontière à.Surrey, je crois?

Mr. Francis Scarpaleggia: So it's your people who do the screening of individuals entering the country, it's your people who screen truck drivers coming across the border at.is it Surrey?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons donc lié ces deux aspects, et je crois que cela constitue une solution satisfaisante. N'oubliez pas non plus qu'en règle générale, pour ce qui est de la valeur actualisée à long terme, le fardeau financier est réduit de plus de 60 p. 100 (1555) M. Francis Scarpaleggia: Je suis heureux que vous ayez mentionné la formule.

Also bear in mind that overall, in terms of net present value in the long term, the burden here is coming down by more than 60% (1555) Mr. Francis Scarpaleggia: I'm glad you brought up the question of the formula.


[Français] M. Francis Scarpaleggia: Monsieur le ministre, tout à l'heure, je faisais allusion à la complexité du dossier du transport aérien, mais je crois que peu de dossiers sont aussi complexes que celui des heures de service pour les camionneurs.

[Translation] Mr. Francis Scarpaleggia: Mr. Minister, earlier I referred to the complex nature of the air transport file, but I believe that few files are as complex as that of truckers' working hours.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que francis ->

Date index: 2021-01-07
w