Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crois qu'elle diminue " (Frans → Engels) :

En troisième lieu, outre le fait qu'elles diminuent la menace de changements climatiques dangereux dans le cadre d'une action ambitieuse à l'échelle planétaire, les réductions drastiques des émissions de l'UE offrent plusieurs effets bénéfiques potentiels, prenant la forme de moindres importations de combustibles fossiles et d'amélioration de la qualité de l'air et de la santé publique.

Third, as well as reducing the threat of dangerous climate change as part of ambitious global action, deep reductions in the EU’s emissions have the potential to deliver benefits in the form of savings on fossil fuel imports and improvements in air quality and public health.


Toutes souffrent d'une combinaison d'un retard de développement économique, d'une prépondérance excessive de l'agriculture et d'un chômage important, mais alors que la population continue à croître fortement dans les territoires français, elle diminue à Madère et aux Açores, qui ont un taux d'émigration élevé.

All suffer from a combination of lagging economic development, excessive reliance on agriculture and high unemployment, but while population is still increasing markedly in the French territories, it is declining in Madeira and Açores, which have a high rate of outward migration.


Nous avons privilégié l'écoute et la consultation, puis nous avons affiné nos propositions; je crois qu'elles assurent la sécurité juridique.

We have listened, we have consulted, we have refined our proposals; I believe we provide legal certainty.


L'exonération des droits à l'importation est une subvention au sens de l'article 3, paragraphe 1, point a) ii), et de l'article 3, paragraphe 2, du règlement de base, en ce qu'elle constitue une contribution financière des pouvoirs publics indiens dans la mesure où elle diminue des recettes douanières normalement exigibles et confère un avantage aux exportateurs soumis à l'enquête en améliorant leurs liquidités.

The exemption from import duties is a subsidy within the meaning of Article 3(1)(a)(ii) and Article 3(2) of the basic Regulation, namely it constitutes a financial contribution of the GOI since it decreases duty revenue which would otherwise be due and it confers a benefit upon the investigated exporters since it improves their liquidity.


Elle a aussi augmenté en Finlande et en Suède, mais en Autriche et au Portugal, elle a diminué au cours de ces six années.

It also increased in Finland and Sweden, but in Austria and Portugal, it fell over these six years.


Il faut encourager la cohérence entre les cadres nationaux d’insolvabilité car cette cohérence permet de réduire les divergences et les pertes d’efficacité qui compromettent la restructuration précoce d’entreprises en difficulté et l’accès à une seconde chance pour les entrepreneurs honnêtes, en même temps qu’elle diminue le coût de la restructuration tant pour les débiteurs que pour les créanciers.

It is necessary to encourage greater coherence between the national insolvency frameworks in order to reduce divergences and inefficiencies which hamper the early restructuring of viable companies in financial difficulties and the possibility of a second chance for honest entrepreneurs, and thereby to lower the cost of restructuring for both debtors and creditors.


En troisième lieu, outre le fait qu'elles diminuent la menace de changements climatiques dangereux dans le cadre d'une action ambitieuse à l'échelle planétaire, les réductions drastiques des émissions de l'UE offrent plusieurs effets bénéfiques potentiels, prenant la forme de moindres importations de combustibles fossiles et d'amélioration de la qualité de l'air et de la santé publique.

Third, as well as reducing the threat of dangerous climate change as part of ambitious global action, deep reductions in the EU’s emissions have the potential to deliver benefits in the form of savings on fossil fuel imports and improvements in air quality and public health.


Toutefois, l'exemption du Fonds de protection des retraites et du versement de la cotisation intégrale constitue un avantage pour BT dans la mesure où elle diminue la cotisation qui aurait normalement dû être versée et qu’elle est tributaire de l'existence de la garantie publique.

However, the exemption from the Pension Protection Fund and the payment of the full levy is a benefit for BT insofar as it diminishes the levy which would otherwise be due and that exemption owes to the existence of the Crown guarantee.


Elles diminuent les coûts en réduisant la consommation de ressources et d'énergie et font ainsi augmenter la compétitivité tout en donnant lieu à moins d'émissions et de déchets.

They cut costs and improve competitiveness by reducing energy and resource consumption and so creating fewer emissions and less waste.


Toutes souffrent d'une combinaison d'un retard de développement économique, d'une prépondérance excessive de l'agriculture et d'un chômage important, mais alors que la population continue à croître fortement dans les territoires français, elle diminue à Madère et aux Açores, qui ont un taux d'émigration élevé.

All suffer from a combination of lagging economic development, excessive reliance on agriculture and high unemployment, but while population is still increasing markedly in the French territories, it is declining in Madeira and Açores, which have a high rate of outward migration.




Anderen hebben gezocht naar : fait qu'elles     fait qu'elles diminuent     territoires français elle     elle diminue     propositions je crois     crois qu'elles     l'exonération des droits     qu'elle     elle     elle a diminué     même temps qu’elle     temps qu’elle diminue     mesure où elle     elles     elles diminuent     crois qu'elle diminue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois qu'elle diminue ->

Date index: 2025-08-16
w