Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je crois devoir dire
Je me crois tenu d'expliquer mon vote

Vertaling van "crois pas vraiment—je " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je me crois tenu d'expliquer mon vote

I feel that I cannot give a silent vote


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jusqu'ici, je ne pense pas qu'on l'ait fait, pas vraiment, je crois.

Up to date, I don't think we've done that.


Je donne toutes ces précisions car je ne crois pas vraiment que le projet de loi visait les communautés qui s'étaient donné leur propre code coutumier.

I mention all that because I do not really think the bill was targeted at the custom code communities who have developed their own code.


L’Azerbaïdjan dépense sans compter des pétrodollars pour tenter de convaincre les autres pays de la nature bénigne du régime mais personnellement, je n’y crois pas vraiment.

Azerbaijan spends countless petro-dollars trying to convince outsiders of the benign nature of the regime but I, for one, am not fully taken in.


Je crois donc vraiment qu’on a eu un Conseil européen qui a évité le pire - c’est aussi parfois un objectif en politique - et qui a jeté les bases d’un mécanisme de solidarité.

I really think then that we have had a European Council that has avoided the worst – and that is sometimes an objective in politics too – and which has laid the foundations for a solidarity mechanism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pourrais soutenir une augmentation de 1 %, car, bien que de nombreuses choses aient été dites concernant les atterrissages en douceur, je n’y crois pas vraiment.

I would support a 1% increase because, although a lot has been said about soft landings, I do not believe it.


Certes, ces additifs multiplient des risques d'allergies parfois graves, mais il y a peut-être là un abus du principe de précaution car, enfin, en 2008, année où sévit la crise alimentaire planétaire, où, Monsieur le Président, l'Italie nous offre de la mozzarella à la dioxine, tout cela pour un chiffre d'affaire de 10 millions d'euros, je ne crois pas vraiment que les 15 millions de chômeurs européens soient spécialement préoccupés par les enzymes et par les arômes, mais c'est tout l'humour de l'Union européenne que de s'occuper de l ...[+++]

Yes, these additives increase the risk of sometimes serious allergies, but perhaps the precautionary principle has been taken too far here. In 2008, a year when the global food crisis is rampant, when, Mr President, Italy is selling us dioxin-contaminated mozzarella, a business worth EUR 10 million, I find it hard to believe that the 15 million unemployed in Europe should be particularly worried by enzymes and flavourings, although it is typical of the European Union to concern itself with the infinitely small in an infinitely large world.


− Madame la Présidente, tout d'abord, je voudrais remercier et saluer les différentes interventions qui ont été faites et qui, toutes, soutiennent le rapport de M. Lehideux, ce que je fais évidemment aussi, parce que je crois que vraiment c'est un pas en avant important.

− (FR) Madam President, first I want to say thank you and to welcome the various statements made here, all of which are in support of Mr Lehideux’s report. Obviously I also support it because I believe it really is a big step forward.


Je ne crois pas vraiment—je sais que vous êtes capitaine à Air Canada—que l'offre actuelle d'Air Canada soit raisonnable.

It's huge. And I really don't think—I know you're a captain with Air Canada—Air Canada's concept in their bid at the present time makes any sense to me.


Il est question d'argent et de gestion, et l'aspect gestion, vraiment, je crois — je vous avouerai que j'improvise, car, en réalité, je n'avais peut-être pas suffisamment réfléchi à cette question.

It is money and management, and the management really, I think — I am making this up as I go along, let me confess, because I actually hadn't thought about what you just asked me in, perhaps, sufficient detail.


Je crois qu'ici, je rejoins vraiment ce qu'a dit le Dr Maziade: commençons avec les maladies, c'est-à-dire essayons de bien discerner et d'appliquer de façon intelligente les grandes questions politiques et d'égalité antidiscriminatives, et cetera, et aussi les questions très techniques reliées à une maladie particulière.

I think that on this point, I really agree with what Dr. Maziade said: Let us start with the diseases, that is let us try to discern properly and apply intelligently the broad, anti-discriminatory principles, and so on, and also the very technical matters linked to a particular disease.




Anderen hebben gezocht naar : je crois devoir dire     crois pas vraiment—je     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois pas vraiment—je ->

Date index: 2024-07-15
w