Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'états mentionnés en J45.0 et J45.1
Au regard des éléments mentionnés à
Cité en référence
Dépression agitée
Indiquer dans l'annexe
Mais peuvent en raison
Majeure
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Mentionné ci-dessus
Mentionné en référence
Mentionné en titre
Rappelé ci-dessus
Sur la base des éléments mentionnés à
Vitale
Étant donné que les objectifs de
épisode isolé sans symptômes psychotiques

Traduction de «crois mentionné » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

to disclose in the notes on the accounts | to show in the notes on the accounts


sur la base des éléments mentionnés à [ au regard des éléments mentionnés à ]

on the basis of the factors set out in


mentionné en référence [ cité en référence | rappelé ci-dessus | mentionné en titre ]

referred to above [ above mentioned ]


CREDO - Les droits de la personne, j'y crois

CREDO - I believe in Human Rights




Association d'états mentionnés en J45.0 et J45.1

Combination of conditions listed in J45.0 and J45.1


Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques

Definition: An episode of depression in which several of the above symptoms are marked and distressing, typically loss of self-esteem and ideas of worthlessness or guilt. Suicidal thoughts and acts are common and a number of somatic symptoms are usually present. | Agitated depression | Major depression | Vital depression | single episode without psychotic symptoms


les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique

the listed conditions whether the disorder is in the pituitary or the hypothalamus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ne va dans le sens des intérêts de personne, notamment des intéressés, de faire traîner tout ça pendant des années et des années, voire des décennies, comme vous l'avez, je crois, mentionné.

It does not serve anyone's interests, including their interests, to be here for years and years, and decades and decades, as I think you have cited.


Je crois mentionner, dans l'un des documents que j'ai envoyé au comité, qu'ils disaient, il y a 100 ans, qu'il serait impossible d'épuiser les stocks de ces poissons.

I think that in one of the papers I sent to the committee I say that 100 years ago they said that it was impossible to fish all that fish out.


Il faut poursuivre cet effort; il faut participer au programme des travaux d'infrastructure, qui a été, je crois, mentionné par un autre groupe ce matin.

We have to get on with that effort; we have to use Infrastructure Works, which I think was mentioned by another group here this morning.


En 1992, comme l'a, je crois, mentionné Mme Tanguay dans ses remarques liminaires, le gouvernement du Canada a conclu un accord politique l'engageant à tenir des consultations poussées avec le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest et la Nunavut Tunngavik.

In 1992, as I think was referenced in the opening remarks of my colleague, the Government of Canada entered into a political accord that committed it to intensive consultation with the Government of the Northwest Territories and Nunavut Tunngavik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois également devoir mentionner l'instauration du contrôle et de la garantie de qualité.

I would also mention the introduction of quality control and quality assurance.


La cour a je crois mentionné le fait que le matériel en question était excitant.

The court, I think, referred to the fact that the material was titillating.


Je crois qu'il convient également de mentionner la décision de créer une commission, dont feraient partie les ministres de la justice, de l'intérieur et des droits de l'homme, chargée de surveiller la situation de la protection des droits de l'homme sur le terrain et d'adopter les mesures nécessaires.

I would also mention the decision to create a commission, comprising of Ministers of Justice and Home Affairs and Human Rights, to supervise the situation at field level of the protection of human rights and adopt the necessary measures.


Je crois qu'il s'agit d'un aspect également mentionné par le rapport Napolitano et auquel nous devrions prêter attention.

I believe that this is an issue that the Napolitano report has also highlighted and to which we should give our full attention.


- (DA) Monsieur le Président, je pense que la version danoise contient une erreur de traduction. Le point 7 "Levée de la séance" mentionne que "Le doyen lève la séance à 19h30" alors que c’était vous - je crois - Monsieur le Président, qui aviez levé la séance, et c’est, du reste, ce qui figure dans la version française.

– (DA) Mr President, I think there is a translation error in the Danish text in that, under point 7, ‘Closure of sitting’, the words ‘The oldest Member closed the sitting at 7.30 p.m’. appear. I think it was you, Mr President, who closed the sitting, and that is also what the French version states.


Mme Neyts-Uyttebroeck a déjà mentionné la déclaration sur les droits de propriété intellectuelle et la santé qui, je crois, est assez typique de ce à quoi nous sommes parvenus, dès lors que l'Union avait fait le choix, un peu difficile mais finalement positif, d'essayer de faire le pont entre les préoccupations des États-Unis, d'un côté, et les préoccupations des tiers, de l'autre.

Mrs Neyts-Uyttebroeck referred to the declaration on intellectual property rights and health, which, I believe, is fairly typical of what we have achieved, given that the Union made the rather difficult but, in the end, positive decision to try to strike a balance between the United States’ concerns on the one side and the concerns of third countries on the other.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois mentionné ->

Date index: 2025-02-04
w