Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carnaval
First Tuesday
Mardi
Mardi gras
Premier mardi du mois
Super Mardi

Vertaling van "crois mardi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE








Clueless? J'crois pas! - habilitant des étudiants avec le savoir financier

Clueless? NOT! - Empowering Students with Financial Savvy




CREDO - Les droits de la personne, j'y crois

CREDO - I believe in Human Rights




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Prenez donc note: 10 h 30 dans la salle de lecture, je crois, mardi prochain.

So take note: 10:30 in the Reading Room, I believe it is going to be, next Tuesday morning.


Le sénateur Stratton: Je voudrais proposer le report du vote jusqu'à 17 h 30, à la prochaine séance du Sénat qui devrait avoir lieu, je crois, mardi prochain, selon ce qui a été convenu.

Senator Stratton: I would like to take the opportunity to defer the vote to 5:30 p.m. at the next sitting of the Senate, which, I believe, as had been agreed, is Tuesday.


En second lieu, malheureusement, c'était je crois mardi vers midi, même s'il y avait eu accord concernant les affaires émanant des députés—tous les partis d'opposition étaient partis du principe, comme d'ailleurs beaucoup de députés libéraux, qu'il y avait eu un accord à l'effet que l'affaire émanant des députés ce jour-là allait faire l'objet d'un vote—tout d'un coup, du moins c'est ce qu'on m'a dit, les libéraux ont voté à l'unanimité pour une motion venue de nulle part, ce qui a fait que par sept voix contre six, la modernisation de ce volet de nos travaux a été remise aux calendes grecques.

They were looking at many millions of dollars. Second, unfortunately, on, I believe, Tuesday, at around noon, though an agreement had been struck about private members' business it was the understanding of all of the opposition parties, and indeed many of the Liberal backbenchers, that there was an agreement that all private members' business was going to be votable out of the blue, I'm told, there was a motion put forward that the Liberals voted unanimously for, and it was defeated seven to six: the private members' business has been turned back as far as the modernization is concerned.


La résolution que la commission des affaires constitutionnelles a adoptée mardi - qui, je crois comprendre, sera abordée en séance plénière dans deux semaines - est une contribution qui doit tout particulièrement être prise en considération, non seulement par la Commission, mais aussi par les États membres et le Conseil.

In particular, the resolution which the Committee on Constitutional Affairs adopted on Tuesday – which I understand will go to the plenary session in two weeks’ time – is a contribution which must be taken into account, not only by the Commission but by Member States and the Council as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La résolution que la commission des affaires constitutionnelles a adoptée mardi - qui, je crois comprendre, sera abordée en séance plénière dans deux semaines - est une contribution qui doit tout particulièrement être prise en considération, non seulement par la Commission, mais aussi par les États membres et le Conseil.

In particular, the resolution which the Committee on Constitutional Affairs adopted on Tuesday – which I understand will go to the plenary session in two weeks’ time – is a contribution which must be taken into account, not only by the Commission but by Member States and the Council as well.


- (EN) Madame la Présidente, mon intervention porte sur un point que j’ai soulevé pendant le débat de mardi sur Tampere. Mon collègue, M. Camre, a attiré mon attention sur une erreur: les propos que je lui ai attribués ne correspondent pas à ce qu’il souhaitait déclarer et la traduction anglaise, et je crois française aussi, étaient exactement l'inverse de ce qu’il voulait dire.

– Madam President, with reference to a point I made in the debate on Tampere on Tuesday, it has been brought to my attention by my colleague, Mr Camre, that remarks that I attributed to him were not what he intended and the translation into English, and I believe French, was the exact opposite of what he intended to say.


Le mardi 6 juin sera un jour désigné durant les heures normales de séance et je crois qu'il y a entente, après consultation des leaders parlementaires, pour siéger mardi soir, en vertu de dispositions spéciales qui se présenteront sous la forme d'une motion, afin de terminer la troisième lecture du projet de loi C-11.

Tuesday, June 6 shall be an allotted day during the normal sitting hours. There have been consultations with other House leaders and there is agreement that we would sit Tuesday evening, under special provisions to be agreed to in the form of a motion, to complete the third reading of Bill C-11.


M. Boudria: Madame la Présidente, je crois que vous constaterez qu'il y a consentement unanime pour reporter le vote à mardi, 17 h 30. La présidente suppléante (Mme Maheu): Le whip du gouvernement a-t-il le consentement unanime pour reporter le vote jusqu'à mardi?

Mr. Boudria: Madam Speaker, I think you would find unanimous consent to further defer that vote until Tuesday at 5.30 p.m. The Acting Speaker (Mrs. Maheu): Does the hon. government whip have the unanimous consent of the House to defer the vote until Tuesday?




Anderen hebben gezocht naar : first tuesday     famille j'y crois     mardi gras     super mardi     carnaval     premier mardi du mois     crois mardi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois mardi ->

Date index: 2025-06-27
w