Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Un salaire honnête pour un travail honnête
Usages honnêtes

Traduction de «crois honnêtement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
un salaire honnête pour un travail honnête [ à travail honnête, salaire honnête | tel travail, tel salaire ]

A Day's Work for a Day's Pay [ as the work, so the pay ]




CREDO - Les droits de la personne, j'y crois

CREDO - I believe in Human Rights


conformément aux usages honnêtes en matière industrielle et commerciale

in accordance with honest practices in industrial or commercial matters


usage conforme aux usages honnêtes en matière industrielle ou commerciale

use in accordance with honest practices in industrial or commercial matters


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois honnêtement que nous devons procéder sans tarder pour que le projet de loi que je vous propose entre en vigueur.

I honestly believe that we have to proceed, as soon as possible, to put the bill that I'm proposing to you in place.


Monsieur le Président, je crois honnêtement que le gouvernement en bénéficierait.

Mr. Speaker, I honestly do believe that the government would benefit from it.


Je peux vous dire, en tant que membre siégeant de ce côté-ci de la Chambre et ayant écouté le débat depuis quelques jours, que je me suis adressé au leader du gouvernement, comme d'autres, pour lui dire que je crois honnêtement que la motion relative au sénateur Brazeau, et ce qu'elle prévoit dans son cas, doit être revue et étudiée avec soin en raison de ce que j'ai entendu jusqu'à maintenant dans le cadre du débat.

I can tell you, as a member on this side, having listened for a number of days here, I was one of those members talking to the government leader to say that I honestly believe that Senator Brazeau's motion, and what we're asking in that motion, must be reviewed and looked at very seriously because of what I've heard thus far in the debate.


Je crois honnêtement que le gouvernement ne veut pas, lui non plus, que le projet de loi soit adopté.

I honestly believe that the government does not want the bill either.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois honnêtement que si les présidents du Conseil et de la Commission sont présents, nous devons commencer à dire que l’UE est bien représentée à un sommet.

I honestly believe that if the Presidents of the Council and the Commission are there, we have to start saying that is a strong EU representation at the summit.


Je crois honnêtement que ce qu’a répondu la Présidence est tout à fait juste.

I honestly believe that the Presidency’s answer hit the nail on the head.


Je crois honnêtement que la meilleure solution serait de revenir à une situation plus générale où l’Autorité palestinienne aurait le contrôle des frontières et où les personnes et les biens pourraient circuler librement; pas seulement dans le cadre de l’aide humanitaire, mais aussi pour le développement économique et le commerce, qui sont nécessaires pour que d’authentiques progrès soient faits.

I honestly believe that the best solution would be to return to a more all-round situation in which the Palestinian Authority had control of borders and there was free movement of goods and people; not only for humanitarian aid but also for economic development and trade, which are necessary in order for genuine progress to be made.


Je crois honnêtement que le bilan de l'Agence européenne de sécurité aérienne est positif.

I honestly believe the EASA’s track record has been positive.


Je crois honnêtement que le ministre actuel est convaincu de l'importance de l'autonomie gouvernementale.

I honestly believe that the present minister believes that self-government is an important factor.


Ce que les gens veulent, c’est un système de transports publics efficace, fiable, abordable et sûr, un système qui confère aux organes publics la responsabilité de garantir le respect de ces critères, un système qui confère également aux opérateurs de transport la responsabilité de remplir leurs engagements, et je crois honnêtement que c’est là que résideront les défis.

What people require is an efficient, reliable, affordable and safe public transport system that places on public bodies a responsibility to ensure that those criteria are met. It also places responsibility on transport operators to deliver, and frankly, that is where the challenges will lie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois honnêtement ->

Date index: 2021-11-18
w