Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des clients à essayer des articles de sport
Essayer
Essayer d'obtenir le match nul
Essayer de saisir
Machine à essayer les matériaux à la compression
Ouvrier à la machine à essayer les couleurs
Ouvrière à la machine à essayer les couleurs
Solution à essayer
Solution à examiner

Vertaling van "crois essayé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouvrier à la machine à essayer les couleurs [ ouvrière à la machine à essayer les couleurs ]

strike-off machine tender




CREDO - Les droits de la personne, j'y crois

CREDO - I believe in Human Rights


aider des clients à essayer des articles de sport

assist a customer in trying out sporting goods | facilitate customers in trying out sporting goods | aid customers in trying out sporting goods | assist customers in trying out sporting goods


machine à essayer les matériaux à la compression

compression-test machine






solution à examiner | solution à essayer

sample solution




machine à essayer les matériaux à la compression

compression-test machine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Grafstein: Voyez-vous le marché chinois établir le genre de bourse que vous avez, je crois, essayé de mettre en place sans succès.

Senator Grafstein: Do you see the Chinese market establishing the same kind of exchange that, as I understand it, you tried and it did not work.


Je pense que ce serait beaucoup plus profitable que ce que vous avez je crois essayé d'accomplir.

I think that's a lot more beneficial than what I believe you tried to accomplish.


Mais pour ce qui est des sujets abordés, personne n'a je crois essayé d'éliminer certains sujets, certaines questions ou les principes fondamentaux qui ont été avancés.

But in terms of the elements that were there, I don't think anybody who participated was trying to eliminate the subjects or the topics or the issues or the basic principles that were advanced.


Je crois qu'en tant que société nous devrions essayer d'encourager les modes de transport qui consomment moins de carburant, par exemple le transport par eau ou par rail, non pas au détriment des camions, mais en essayant de travailler au sein d'un système harmonisé.

I think as a society we should try to encourage the more fuel-efficient modes, such as water transport and rail transport, not to the detriment of trucks but to try to work in a harmonized system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai toujours essayé d'être le plus respectueux possible dans mes réponses et je ne crois pas que vous puissiez me reprocher de manquer de respect.

I have always tried to be as respectful as possible in my answers, and I don't think you can reproach me for being disrespectful.


Je crois que nous avons essayé de prendre en considération les intérêts de tous les participants du marché, y compris les investisseurs non professionnels. Nous avons, en outre, mis en œuvre le principe de transparence dans tous les secteurs clés, comme le voulait la Commission.

I believe that we have tried to consider the interests of all market participants, including non-professional investors, and that we have implemented the principle of transparency in all key areas, just as the Commission intended.


Nous ne ménageons pas nos efforts pour essayer à cette occasion de relancer un certain nombre de collaborations entre les États-Unis et l'Europe dans le domaine de la lutte contre la drogue, de la coopération judiciaire et, pourquoi pas, y compris dans la préparation du sommet de Johannesburg, à l'occasion duquel, je crois, le monde aura besoin des États-Unis et de l'Europe.

On this occasion we will spare no effort to try and relaunch a number of collaborative projects between the United States and Europe, on the fight against drugs, on judicial cooperation and, why not, on preparing for the Johannesburg Summit, when I believe that the world will need both the United States and Europe.


Mesdames et Messieurs, je crois que l'Union européenne fait tout ce qu’elle peut pour essayer d’insuffler un peu d’espoir à ce processus.

Ladies and gentlemen, I believe that the European Union is doing all it can to try to bring a little hope to this process.


Ces deux obstacles sont encore sur notre route, mais je crois qu'il ne faut pas renoncer, et en tout cas, si votre Parlement continue dans la direction qui est la sienne, qui consiste à essayer de bâtir cette structure interparlementaire, vous aurez l'appui de la Commission pour essayer de franchir les obstacles que je viens de citer, qui restent sur cette route mais qui, à mon avis, ne doivent pas nous décourager.

These two barriers are still standing in our way, but I believe that we must not give up, and, in any case, if Parliament continues to move in the direction it has chosen, namely to attempt to set up this inter-parliamentary structure, you will have the support of the Commission in striving to overcome the obstacles that I have just mentioned, which are still standing in the way but which, in my view, must not deter us.


Je crois qu'il faut peut-être essayer de sortir du champ trop étroit des préférences pour se poser aussi des questions économiques.

I think we should perhaps attempt to get outside the too narrow area of preferences in order to also ask economic questions.




Anderen hebben gezocht naar : famille j'y crois     essayer     essayer d'obtenir le match nul     essayer de saisir     solution à essayer     solution à examiner     crois essayé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois essayé ->

Date index: 2025-04-16
w