Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crois donc savoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Clueless? J'crois pas! - habilitant des étudiants avec le savoir financier

Clueless? NOT! - Empowering Students with Financial Savvy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois que votre organisme a un Conseil des jeunes Autochtones et j'aimerais donc savoir ce qu'il fait, ou ce que le congrès fait, pour surmonter ce problème et quelle est l'aide supplémentaire que nous pourrions, ou que le gouvernement pourrait apporter pour résoudre le problème des bandes de jeunes dans nos villes.

I believe your organization has an Aboriginal youth council, and I was wondering how the activities of that or the activities of your organization are helping to overcome this problem and what further assistance you think we could be, government could be, in terms of helping to reduce this problem of youth gangs in our cities.


Je crois donc que la véritable question est de savoir si depuis 1982 et l'établissement d'une règle juridique positive visant des modifications constitutionnelles d'un certain type — par exemple celles de l'article 44 —, une nouvelle convention s'est dégagée relativement à de telles modifications.

The real question then is whether since 1982 and the installation of a positive legal rule for constitutional changes of a certain type — that is, section 44 — a different convention has emerged about such changes.


Je crois donc que les citoyens ont le droit de savoir pourquoi ils pillent la caisse d'assurance-emploi à la hauteur de 57 milliards de dollars.

I think that citizens have the right to know why $57 billion was pillaged from the employment insurance fund.


Donc, le droit privé ne s’y applique pas, mais il est un fait que la France doit tenir compte des indications et des demandes du Conseil de l’Europe et je crois savoir que les autorités françaises sont en train d’examiner d’autres conditions d’accueil à Mayotte.

Therefore, private law does not apply, although it is true that France has to take into account the remarks and requests of the Council of Europe and I believe that the French authorities are currently looking at other reception conditions in Mayotte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, il faut savoir ce qu’on veut, mais je ne crois pas que vous puissiez dire que l’aide n’arriverait pas à destination.

We therefore have to know what we want, but I do not believe that you can say that the aid would not arrive at its intended destination.


Je ne peux ni ne veux parler au nom du président—il est capable de s'exprimer lui-même sur cette question—, mais je sais qu'il avait vivement dénoncé l'agression dont avait été victime Bob Peterson dans sa communauté d'origine; je crois donc savoir où il se situe.

I can't speak for the chair, and I won't speak for the chair he can speak for himself on this issue but I do know he spoke out strongly against the bashing of Rob Peterson in his home community and I have a sense of where he's at.


Il s'agit de savoir si ces provinces atteindraient le même niveau que l'Ontario, qui est supérieur à la moyenne des cinq provinces de la formule. Je crois donc comprendre que le député ne pourra appuyer la motion à l'étude parce qu'elle apporterait un autre élément d'injustice, un autre niveau de complexité, d'autres différences, parce qu'une ou deux provinces auront des arrangements particuliers avec le gouvernement fédéral leur permettant d'avoir des revenus dépassant la norme de l'Ontario.

I take it, therefore, from the hon. member's comments that he will not find himself able to support this motion before the House today because it will create another level of inequity, another level of complexity and discrepancy in that we will have one or two provinces which have particular arrangements with the federal government which will in effect entitle them to moneys beyond the Ontario standard.


Je crois savoir que la présidence luxembourgeoise souhaite encourager les progrès en vue de l’adoption d’une directive relative à l’allumage des feux de jour et qu’elle a donc invité la Commission à adopter une proposition qui est en préparation.

I understand the Luxembourg Presidency of the Council wishes to oversee progress on a directive on daytime running lights and has therefore requested the Commission to adopt a proposal that has been in preparation.


Nous vous proposons donc un texte beaucoup plus simple encore, à savoir quatre ans d'expérience ou le doctorat, ce qui irait dans le sens de l'amendement que vous déposez en plénière, car c'est là le point sensible, et je crois que vous avez bien fait de mettre l'accent sur le fait que notre including n'était peut-être pas suffisamment clair et que, donc, il vaut mieux or , plutôt que including , ce qui serait plus simple.

We are now proposing a much simpler text, which reads, four years of experience or a doctorate, and is therefore along the same lines as the amendment that you are tabling in plenary. This is the crucial point, and I think that you were right to stress the fact that where we wrote ‘including’, this was not perhaps sufficiently clear and that it was therefore better to replace ‘including’ with ‘or’, which is much simpler.


Nous vous proposons donc un texte beaucoup plus simple encore, à savoir quatre ans d'expérience ou le doctorat, ce qui irait dans le sens de l'amendement que vous déposez en plénière, car c'est là le point sensible, et je crois que vous avez bien fait de mettre l'accent sur le fait que notre including n'était peut-être pas suffisamment clair et que, donc, il vaut mieux or, plutôt que including, ce qui serait plus simple.

We are now proposing a much simpler text, which reads, four years of experience or a doctorate, and is therefore along the same lines as the amendment that you are tabling in plenary. This is the crucial point, and I think that you were right to stress the fact that where we wrote ‘including’, this was not perhaps sufficiently clear and that it was therefore better to replace ‘including’ with ‘or’, which is much simpler.




Anderen hebben gezocht naar : crois donc savoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois donc savoir ->

Date index: 2025-03-22
w