Je voudrais simplement vous dire que cette modification, cet amendement de règlement est une première éta
pe dans l’octroi de pouvoirs de surveillance nécessaires à l’Autorité européenne des marchés financiers, que d’autres révisions – on en a parlé – de ce règlement auront lieu p
rochainement, et je crois que sur cette question, et sur beaucoup d’autres quest
ions importantes, d’ailleurs, qui ont été posées aujourd’hui, ce sera vérit
...[+++]ablement l’occasion de grouper l’ensemble du débat dans la révision que la Commission s’apprête à nous proposer.
I would simply like to say to you that this modification, this amendment of the regulation, is a first step in granting the necessary supervisory powers to the European Securities and Markets Authority, and that, as has been said, other revisions of this regulation will take place shortly. I think that, on this issue, and on many other important issues raised today, this will truly be an opportunity to bring together the whole debate in the revision which the Commission is getting ready to propose to us.