Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir de la personne
Avoir en bien
Avoir en déshérence
Avoirs en capital
Avoirs fonciers
Avoirs immobiliers
Biens d'équipement
Biens de capital
Biens de la personne
Biens et avoirs
Biens et avoirs du FMI
Biens immobiliers
Biens sans maître
Biens-fonds
Capitaux fixes
Compte dormant
Compte en déshérence
Compte inactif
Fortune tombée en déshérence
Immobilisations
Le bien peut avoir un caractère mobilier ou immobilier
Portefeuille de biens immobiliers

Vertaling van "crois bien avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Avis par un non-résident du Canada de la disposition ou de la disposition éventuelle d'avoirs miniers canadiens de biens immeubles canadiens (autre que des biens) [ Avis par un non-résident du Canada de la disposition éventuelle de biens canadiens amortissables imposables ou d'avoirs miniers canadiens ]

Notice by a Non-Resident of Canada Concerning the Disposition or Proposed Disposition of Canadian Depreciable and/or Canadian Resource Properties [ Notice by a Non-Resident of Canada Concerning the Disposition or Proposed Disposition of Depreciable Taxable Canadian and/or Canadian Resource Properties ]


avoirs immobiliers [ portefeuille de biens immobiliers | biens immobiliers | biens-fonds | avoirs fonciers ]

real property holdings [ land holdings ]


avoirs en capital | biens de capital | biens d'équipement | capitaux fixes | immobilisations

capital assets




le bien peut avoir un caractère mobilier ou immobilier

property includes moveable and immoveable property






compte dormant | avoir en déshérence | compte en déshérence | compte inactif | fortune tombée en déshérence | biens sans maître

dormant account


avoir de la personne | biens de la personne

personal property


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien qu'il soit amplement manifeste que la magistrature est insatisfaite du niveau de rémunération des juges au Canada, dans tous les documents que j'ai examinés et je crois bien avoir examiné à peu près tout ce qui touche au projet de loi C-37 , je n'ai relevé nulle part d'accusation précise voulant que l'indépendance judiciaire soit compromise dans une province par un régime de rémunération des juges.

While there is plenty of evidence of judicial dissatisfaction with the levels of judges` salaries in Canada, in all the evidence that I have looked at and I think I have looked at most of the evidence pertaining to Bill C-37 I have not seen one bit of evidence pertaining to any specific allegation of judicial independence being compromised by any judicial compensation scheme in any province.


Monsieur le Président, le député n'était peut-être pas présent au début de mon intervention, mais je crois bien avoir mentionné que l'industrie du transport par rail au Canada est un duopole.

Mr. Speaker, maybe the member was not here at the beginning of my remarks, but I think I did point out that the railway transportation environment in Canada is a duopoly.


− Comme le soulignent les deux honorables parlementaires, et M. Aylward a raison de le dire, il faut que, dans le cadre de la conférence, nous étudions tout ce qui a trait à la prévention et à l’éducation, et que l’on prenne bien en compte les éléments de démence et notamment, je crois l’avoir souligné dans mon intervention, ceux qui sont liés au syndrome à corps de Lewy.

– (FR) Mr Aylward is right: the conference must study all aspects of prevention and education, as Mrs Pleštinská and Mr Aylward both point out. We must fully take into account the different aspects of dementia, as well as aspects linked to Lewy body syndrome, as I think I underlined in my speech.


M. Rob Merrifield: Monsieur le Président, je crois bien avoir traité de certaines de ces questions dans mes interventions antérieures.

Mr. Rob Merrifield: Mr. Speaker, I think I addressed some of those questions in my earlier remarks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je propose que l'on décide de commencer à profiter de sa retraite et à se reposer non quand on est vieux, mais progressivement, au cours de sa vie professionnelle, comme je crois l'avoir bien expliqué.

I propose that we decide to start to draw on our pensions and have a rest from work not when have grown old but at intervals throughout our working lives, as I have endeavoured to illustrate.


Je crois que l'on devrait mettre en application les directives et les règlements adoptés par notre Parlement, qui ne doit pas perdre de temps dans des discussions d'un autre type et qui peuvent très bien avoir lieu au sein des commissions.

Directives and regulations should be produced and voted upon in Parliament, but Parliament must not waste time in other sorts of debates which could be dealt with by the committees.


J'espère avoir votre attention, honorables sénateurs, parce que je crois bien avoir été utile dans ce débat.

I believe I will now receive some attention, honourable senators, because I have been helpful in terms of this debate.


Je crois, Mesdames et Messieurs, que l’euro n’est pas un point d’arrivée, mais un point de départ, afin qu’après avoir assaini nos économies européennes - processus que l’on doit continuer et poursuivre - nous puissions poursuivre l’ambition de la stratégie de Lisbonne, celle d’une Europe du plein emploi, plus compétitive et plus apte, du point de vue du bien-être, à envisager nos possibilités futures dans le monde.

I would say, ladies and gentlemen, that the euro is not a point of arrival, but a point of departure, so that having cleaned up our economies in Europe – a process which we must maintain and continue – we must preserve the ambition of the Lisbon strategy, which is a Europe of full employment, a Europe that is more competitive and better equipped, in terms of people’s well-being, to face our future options in the world.


Je crois, Monsieur le Commissaire - et vous l'avez très bien dit - qu'au moment d'esquisser une politique de relations étrangères de l'Union européenne, nous devons penser, par rapport aux pays tiers, qu'il existe déjà une déclaration annexe au traité d'Amsterdam qui dit clairement qu'il faut avoir aboli la peine de mort pour pouvoir faire partie de l'Union européenne.

Commissioner, I believe – and you expressed this very well – that when developing the European Union’s external affairs policy we must consider, with regard to the third countries, that there is already a declaration annexed to the Treaty of Amsterdam which clearly reflects that to be eligible for membership of the European Union, candidate states must have abolished the death penalty.


M. Lou Sekora (Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam, Lib.): Vous savez, monsieur Buzzgrove, je crois bien avoir rencontré quelqu'un d'autre qui ne fait pas confiance à M. Milton.

Mr. Lou Sekora (Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam, Lib.): You know, Mr. Buzzgrove, I guess I met somebody else that doesn't trust Mr. Milton.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois bien avoir ->

Date index: 2025-04-01
w