Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois avoir simplement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui p ...[+++]

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Bernd Christmas: Je crois avoir simplement essayé de faire ressortir.Je répète que les Micmacs auraient pu adopter une certaine approche.

Mr. Bernd Christmas: Well, I think I just tried to highlight.again, the Mi'kmaq could have taken a certain approach.


Le sénateur Baker : Les deux remarques sont excellentes, mais je rétorque à l'appui de mon amendement que dans le premier cas, celui soulevé par le sénateur Carignan, je crois avoir démontré au comité, en m'appuyant sur la jurisprudence, que des personnes ont été condamnées pour trafic pour avoir simplement remis à un policier, sans échange d'argent, une seule pilule d'ecstasy.

Senator Baker: Both are excellent points, but in response to the suggested amendment that I have made, in the first instance, Senator Carignan's point, I think I have demonstrated to the committee with case law instances where persons have been convicted of trafficking when they gave to a police officer, without the exchange of money, one ecstasy pill.


Ce qui me gêne, c'est que je crois, après avoir simplement examiné cette mesure et avoir siégé sur des comités juridiques pendant les 43 dernières années sur la Colline du Parlement, que l'on accorde au citoyen le pouvoir de procéder à une arrestation, comme vous le faites remarquer, M. Calarco, dans un délai raisonnable après la perpétration d'une infraction ou après que le citoyen ait constaté cette infraction.

Something that bothers me is that I believe, from just looking at it and being on legal committees for the last 43 years here on Parliament Hill, that the citizen is being given an authority to arrest, as you point out, Mr. Calarco, a reasonable time after the actual commission or after the person sees it taking place.


Je crois avoir simplement vu qu’une majorité soutenait notre amendement visant à supprimer ce paragraphe et je vous demanderais, si c’est possible, de le vérifier.

I believe I just saw that a majority supports our amendment aimed at deleting this paragraph, and I would ask you, if at all possible, to check this again.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, je crois que nous devrions simplement pouvoir prendre ces cellules et que les parents devraient pouvoir s’y opposer, mais ils ne devraient pas avoir besoin de donner leur consentement.

In fact, I believe we should simply be able to take these cells and that parents should be able to oppose this, but they should not need to give their consent.


Je ne crois pas non plus qu’un État membre de l’Union européenne quel qu’il soit ne soit pas capable de traduire les véritables criminels en justice au lieu de simplement se contenter de soupçonner tout un groupe d’avoir des tendances criminelles.

I do not believe, either, that any Member State of the European Union is not able to bring the real perpetrators of crimes to justice instead of being satisfied merely with a general suspicion of any group that they have criminal tendencies.


Cependant, je crois fermement que la politique de cohésion peut apporter, et apportera, une énorme contribution à la stratégie Europe 2020, pas simplement parce que nous disposons d’un budget considérable par rapport à d’autres politiques européennes, mais surtout, parce que la politique de cohésion nous permet d’avoir un développement durable dans nos régions et assure le bon suivi des processus de restructuration et des difficult ...[+++]

However, I firmly believe that the Cohesion policy can, and will, make an enormous contribution to the Europe 2020 strategy, not just because we command a considerable budget in comparison with other European policies but, above all, because the Cohesion policy allows us to have sustainable development in our regions and ensures good monitoring of the restructuring processes and challenges in our regions.


Je vais réserver mes autres questions pour le prochain tour mais, simplement à propos de la réglementation, je n'ai pas entendu ce que vous avez dit, mais je crois avoir compris votre intention.

I'll save most of my questions for the next round, but just on the area around regulation, I missed the comment, but I think I understand the intent.


Si nous pouvons penser que, dans les entreprises privées, une meilleure organisation peut s'avérer décisive pour la survie et pour l'avenir de la société, je crois que pour une institution démocratique, la priorité n'est pas d'avoir des procédures plus souples, plus transparentes et plus efficaces, mais simplement d'avoir des procédures plus démocratiques.

While, in private enterprises, better organisation might be seen as a decisive factor for the life or future of the company, I feel that the priority for a democratic institution should not be to have leaner, more transparent, more effective procedures but simply to have more democratic procedures.


Je crois avoir démontré que le comité a tenté de proposer des amendements au projet de loi C-28 qui ne sont pas compatibles avec le principe du projet de loi, qui ne vont pas simplement à l'encontre de ce principe, mais qui sont en totale contradiction avec celui-ci et qui devraient donc être clairement jugés irrecevables au regard de la procédure.

I believe that I have established that the committee has attempted to submit amendments to Bill C-28 which are not consistent with the principle of the bill, which indeed are not simply the contrary opposite but are the contradictory opposite and clearly should be ruled procedurally out of order.




D'autres ont cherché : crois avoir simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois avoir simplement ->

Date index: 2025-04-06
w