Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crois aussi qu’elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance

Justice must not only be done, it must also be seen to be done
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois aussi qu'elle comprend à quel point la situation à Terre-Neuve est unique par rapport aux autres provinces et à quel point il est important que notre Constitution soit un document vivant, flexible et modifiable lorsque les provinces établissent que leur population appuie les modifications proposées.

I think she also understands how different the situation is in Newfoundland from any other province in this country and how important it is for our constitution to be living, flexible and able to change when the provinces make the case that their people are supportive of the changes being brought forward.


Je crois aussi qu'elle permettra au comité d'être très productif.

I think it will go a long way towards making the work of the committee very productive.


Je crois cependant qu’elle pourrait tout aussi bien s’appliquer à la politique d’asile: oui, l’UE doit pouvoir démontrer qu’elle a également un cœur!

I believe that we must also assert this in connection with asylum policy: yes, the EU must be able to demonstrate that it also has a heart.


Non seulement j'appuie la motion de M. Wilfert, mais je crois aussi qu'elle donne aux ministres l'occasion rêvée d'expliquer une fois pour toutes ce qui a été fait et ce qui devrait l'être, et de répondre aux questions concernant la possibilité que les efforts diplomatiques du Canada aillent jusqu'aux protestations diplomatiques, comme l'ont proposé hier Mmes Everall et Kim. J'ignore les réponses.

So I not only support the motion by Mr. Wilfert, but I think it would give the ministers a golden opportunity to explain once and for all what has been done and what should be done, and answer, canvass, and perhaps field questions as to whether or not Canada's diplomatic effort should include as was suggested yesterday by Ms. Everall and Ms. Kim a diplomatic protest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, je crois aussi qu'après le vote d'aujourd’hui, les églises resteront nos partenaires et qu'elles ne seront pas classées comme groupes d'intérêt.

However, I also believe that after today's vote the churches will remain our partners and will not be classified as lobby groups.


Je crois aussi qu’elle aura beaucoup de succès à l’exportation.

I too believe that it will be a great success in the export market.


Je crois aussi qu’il est évident qu’une couverture fondamentale et complète pour toutes les catégories s’impose, de sorte que les citoyens de l’Union européenne aient le sentiment que l’Union vieille sur chacun d’eux, qu’elle ne limite pas sa vision à certains intérêts commerciaux et qu’elle se soucie de ce que toute personne qui soumet une réclamation d’assurance à l’issue d’un accident d’avion soit dédommagée.

I also think it is obvious that there needs to be full and fundamental cover for all categories, so that the citizens of the European Union feel that the Union is a body that cares about each and every one of them, does not take a narrow, short-sighted view of certain business interests and is concerned that everyone who has an insurance claim following an aviation accident should be compensated.


Je veux dire aussi à Mme Plooij que je la félicite pour son travail, même si - elle le sait - je regrette que, pour des raisons, je crois, souvent idéologiques, elle ait refusé, sans les discuter, tous les amendements que j'avais déposés et qui visaient à l'améliorer.

Let me also say to Mrs Plooij-van Gorsel that I congratulate her on her work, even though, as she knows, I regret the fact that, for reasons which I believe were often ideological, she rejected out of hand all the amendments I had tabled with the aim of improving the report.


Merran Smith, directrice de Tides Canada, s'occupe du volet énergie, et je crois aussi qu'elle est la rédactrice du rapport ou la personne qui l'a révisé.

Merran Smith, Director of Tides Canada, is on the energy side and, I believe, the editor and/or the one responsible for the report.


Cette question a été soulevée à plusieurs reprises à la Chambre et je crois aussi qu'elle a été soulevée à de nombreuses occasions dans les divers caucus de partis.

This issue has been raised numerous times in the House, and I would suggest it has been raised on many occasions in the various party caucuses.




Anderen hebben gezocht naar : crois aussi qu’elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois aussi qu’elle ->

Date index: 2021-07-09
w