Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de gouvernance à niveaux multiples
Avoir des motifs raisonnables de croire
Avoir des motifs valables de croire
Bonnes raisons de croire
Croire pour des motifs raisonnables
Gouvernance budgétaire de l'UE
Gouvernance budgétaire de l'Union européenne
Gouvernance multi-niveaux
Gouvernance multiniveaux
Gouvernance économique
Gouvernance économique de l'UE
Gouvernance économique de l'Union européenne
Gouvernement
Gouvernement national
Motifs raisonnables de croire
Motifs valables de croire
Politique multiniveaux

Vertaling van "croire le gouvernement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
croire pour des motifs raisonnables [ avoir des motifs raisonnables de croire | avoir des motifs valables de croire ]

believe on reasonable grounds


motifs raisonnables de croire [ bonnes raisons de croire ]

reasonable grounds to believe


motifs valables de croire [ motifs raisonnables de croire ]

reasonable cause to believe


gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]

economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]


Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'Etats Membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile

Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning cooperation on the Civil International Space Station


gouvernement [ gouvernement national ]

government [ government structure | national government ]


accord de sécurité OCCAR entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

OCCAR Security Agreement between the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany, the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the Italian Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland


gouvernance multiniveaux [ accord de gouvernance à niveaux multiples | gouvernance multi-niveaux | politique multiniveaux ]

multi-level governance [ multilevel governance | multilevel policy ]


Accord entre le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, les Gouvernements d'Etats membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon et le Gouvernement du Canada relatif à la coopération en matière de conception détaillée, de développement, d'exploitation et d'utilisation de la station spatiale civile habitée en permanence

Agreement among the Government of the United States of America, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, and the Government of Canada on Cooperation in the Detailed Design, Development, Operation, and Utilisation of the Permanently Manned Civil Space Station


avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que

substantial (to have - grounds for believing)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce qui en inquiète beaucoup à la Chambre, c'est que le gouvernement s'apprête à politiser la commission même qui exige une plus grande autonomie, s'il faut en croire le gouvernement.

What scares many of us in the House is that the government is going to politicize the very commission that is asking for more autonomy, if we can believe what the government is saying.


Qu'est-ce qui fait croire au gouvernement que les Canadiens vont le croire s'il ne rend pas publics les documents de l'affaire Duffy-Wright?

What makes the government think that Canadians will believe anything it says, unless it releases all documents related to the Duffy-Wright affair?


On tente, y compris le président de la Commission, de nous rassurer en nous disant que les modifications nécessaires sont limitées, mais ce n’est pas ce que semble croire le gouvernement allemand.

We are reassuringly told, including by the Commission President, that the changes need only be limited, but that does not appear to be what the German Government believes.


5. espère que ce plan d'action sera mis en œuvre dans tous ses éléments; salue, à cet égard, la décision du gouvernement bangladais de relever le salaire minimal dans les prochaines semaines, ce qui touchera quelque 4 millions de travailleurs, en majorité de sexe féminin, et invite instamment le gouvernement bangladais à sanctionner les entreprises qui pratiquent un salaire inférieur; engage le gouvernement à continuer de réviser le salaire minimal afin d'atteindre un niveau de salaire décent; ose croire que les associations patron ...[+++]

5. Hopes that the action plan will be implemented in full; welcomes, in this connection, the decision of the Bangladeshi Government to raise the minimum wage in the coming weeks, which will affect some 4 million, mostly female workers, and urges the Bangladeshi Government to sanction companies that are undercutting this wage; encourages the government to keep reviewing the minimum wage in order to reach the level of a living wage; expects employers’ associations to honour their commitment to redeploy the workers that were rendered ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À en croire le gouvernement espagnol, ceux-ci ne s’élèvent qu’à 436 millions d’euros.

According to the Government of Spain it is only EUR 436 million.


Pourquoi les Canadiens devraient-ils croire leur gouvernement alors qu'ils ne peuvent même pas croire le premier ministre?

Why should Canadians believe their government when they cannot even believe the Prime Minister?


Devraient-ils croire les agents de police de première ligne qui sont personnellement témoins des formes d'exploitation sexuelle des enfants les pires et les plus dégradantes perpétrées par les criminels les plus dépravés ou devraient-ils croire le gouvernement libéral qui a été accusé, en décembre, par la vérificatrice générale, dont on connaît l'indépendance, d'avoir délibérément trompé le Parlement pendant des années au sujet de l'échec administratif qu'est la mise en oeuvre du projet de loi C-68, le registre des armes d'épaule, et du dépassement des coûts d'un milliard de dollars?

Should they believe the frontline police who have seen firsthand the worst and most degrading forms of child sexual abuse and the most depraved kinds of criminals who perpetrate this abuse or should they believe the Liberal government that was accused in December by the independent Auditor General of deliberately misleading Parliament for years about the billion dollar cost overrun and administrative failures in implementing Bill C-68, the long gun registry?


Monsieur Haarder, le Conseil peut penser ce qu'il veut, mais croire le gouvernement de Guinée équatoriale au lieu de l'opposition, c'est de la crédulité.

Mr Haarder, the Council can think what it likes, but, of course, believing the government of Equatorial Guinea instead of the opposition is too much to believe.


Vu la cruauté du jugement et le fait que la jeune fille venait d'accoucher un mois auparavant, il nous est difficile de croire le gouvernement nigérian quand il affirme protéger les droits civils de son peuple.

The cruelty of the sentence, and the fact that she had given birth one month before, makes it very difficult for us to accept any assurances from the government of Nigeria that they are protecting the civil rights of their people and their own population.


À en croire le gouvernement, on évalue cette augmentation de tarif à 350 millions de dollars par année — et c'est l'estimation du gouvernement et non pas la mienne —, si bien qu'elle sera absorbée par le consommateur. La différence dans les prix va donc inciter plus de consommateurs de ma région, le sud-ouest de l'Ontario, à aller faire leurs emplettes à Detroit ou à Port Huron.

If you believe the government's estimate that this will raise tariffs by $350 million per year — and that is their estimate, not mine — those will be passed along to the consumer, and those price differences will incent more consumers from my area, southwestern Ontario, to go to places like Detroit and Port Huron to get their goods.


w