Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir des motifs raisonnables de croire
Avoir des motifs valables de croire
Bonnes raisons de croire
Croire
Croire pour des motifs raisonnables
Fermement
Motifs raisonnables de croire
Motifs valables de croire
Supposer

Traduction de «croire fermement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
croire pour des motifs raisonnables [ avoir des motifs raisonnables de croire | avoir des motifs valables de croire ]

believe on reasonable grounds


motifs raisonnables de croire [ bonnes raisons de croire ]

reasonable grounds to believe


motifs valables de croire [ motifs raisonnables de croire ]

reasonable cause to believe


nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists






avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que

substantial (to have - grounds for believing)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils continuent de croire fermement en la valeur unique de chaque vie humaine, du début jusqu'à sa fin naturelle, et ils s'attendent à ce que les parlementaires puissent discuter de ces questions.

They continue to believe strongly in the unique value of each human life from its beginning to its natural conclusion and they would expect that Parliament is able to discuss these issues.


Moi-même et la grande majorité de mes concitoyens en Irlande du Nord continuons de croire fermement au droit à la vie des enfants à naître.

I, and the vast majority of my constituents in Northern Ireland, remain firm in the belief of the right to life of the unborn child.


Nous continuons à croire fermement que l’article 301 du code pénal turc, ainsi que d’autres articles formulés de manière vague, doivent être abolis ou considérablement modifiés afin de garantir la liberté d’expression.

We continue to firmly believe that Article 301 of the Turkish Penal Code, as well as other vaguely formulated articles, need to be abolished or substantially amended in order to guarantee freedom of expression.


Mais je dois dire qu’à l’heure où le PIB s’effondre et ou nos dépenses augmentent, nous sommes confrontés, entre maintenant et 2014, à la perspective d’une nouvelle crise budgétaire. Je veux croire que, le moment venu, le président Barroso sera fermement du côté du Parlement et qu’il s’opposera à la position que l’on peut attendre des ministères nationaux des finances.

But I have to say that, as GDP sinks and as our spending increases, we are facing, across the period to 2014, the prospect of a fresh budgetary crisis, and at that time, I do trust that President Barroso will be firmly on the side of Parliament and is going to oppose the position that we can foresee will be the position of national treasuries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela devrait nous inciter à croire fermement au fait que le régime communiste inhumain qui règne en Corée du Nord doit également disparaître, et qu’il disparaîtra.

That should strengthen us to hold fast to the truth that the inhuman communist regime in North Korea must disappear as well, and that it will do so.


Dès lors, Monsieur le Président en exercice du Conseil, selon moi, les pays ACP ont été induits en erreur et poussés à croire fermement au futur financement du 10e FED.

Therefore, in my view, President-in-Office, the ACP countries were misled into believing that they should feel secure about future funding under the tenth EDF.


Il ne m'est pas facile de répondre à la question de l'honorable sénateur parce qu'il semble croire fermement que l'on a passé outre aux directives figurant aux articles 9.1.1 et 9.1.2 des lignes directrices du Conseil du Trésor.

My difficulty in answering the question of the honourable senator, frankly, comes from the notion or the belief which he clearly holds that the Treasury Board Guidelines as laid out in 9.1.1 and 9.1.2 have been overridden.


Dans le domaine des relations de travail, la ministre continue de croire fermement en un système de négociation collective libre et ouvert dans le cadre duquel les syndicats et la direction doivent régler eux-mêmes leurs différends.

In the area of industrial relations the minister continues to firmly believe in a free and open collective bargaining system which places the onus on labour and management to be responsible for resolving their own disputes.


Dans ce document, le gouvernement du Canada dit croire fermement que notre santé économique dépend de la santé de notre environnement.

In that document the Government of Canada expresses the firm belief that our economic health depends on our environmental health.


ITC continue de croire fermement que pour répondre de façon efficace à la crise du logement, il faut recourir à un apport considérable de fonds nouveaux.

ITC continues to firmly believe that a fundamental element to effectively addressing the housing crisis is a substantial infusion of new funding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croire fermement ->

Date index: 2022-03-26
w