Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de stabilisation et d'association UE-Croatie

Traduction de «croatie deviendra membre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Traité entre le Royaume de Belgique, la République de Bulgarie, la République tchèque, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République d'Estonie, l'Irlande, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, la République italienne, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, le Grand-Duché de Luxembourg, la République de Hongrie, la République de Malte, le Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République de Pologne, la République portugaise, la Roumanie, la République de Slovénie, la République slovaque, la République de Finlande, le Royaume de Suède et le Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord(États ...[+++]

Treaty between the Kingdom of Belgium, the Republic of Bulgaria, the Czech Republic, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Republic of Estonia, Ireland, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Italian Republic, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Grand Duchy of Luxembourg, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Republic of Poland, the Portuguese Republic, Romania, the Republic of Slovenia, the Slovak Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Union) and the Re ...[+++]


accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Croatie, d'autre part | accord de stabilisation et d'association UE-Croatie

EU-Croatia Stabilisation and Association Agreement | Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Croatia, of the other part
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, ces listes devraient tenir compte des dispositions du traité d’adhésion de la Croatie, selon lesquelles la Croatie devait devenir membre de l’Union européenne le 1er juillet 2013, et de la décision 2012/419/UE du Conseil du 11 juillet 2012 modifiant le statut à l’égard de l’Union européenne de Mayotte , qui prévoit qu’à compter du 1er janvier 2014, Mayotte cessera d’être un pays ou territoire d’outre-mer auquel s’appliquent les dispositions de la quatrième partie du traité sur le fonctionnement de l’Union euro ...[+++]

In addition, those lists should take account of the provisions of Treaty of Accession of Croatia, according to which Croatia is to become a member of the European Union on 1 July 2013 and European Council Decision 2012/419/EU of 11 July 2012 amending the status of Mayotte with regard to the European Union which provides that from 1 January 2014 Mayotte is to cease to be an overseas country or territory to which the provisions of Part Four of the Treaty on the Functioning of the European Union apply and is to become an outermost region ...[+++]


Lundi 1er juillet, la Croatie deviendra le 28e État membre de l’Union européenne.

On Monday 1 July Croatia will become the 28th Member State of the European Union.


M. le premier ministre, dans deux jours, dimanche soir à minuit, la Croatie deviendra officiellement le 28e État membre de l'Union européenne.

Mr. Prime-Minister, in two days, Sunday evening at midnight, Croatia will officially become the 28th member of the European Union.


Il a approuvé également un projet de recommandation spécifique sur les politiques économiques des États membres de la zone euro, ainsi qu'un projet de conclusions sur la Croatie (qui deviendra membre de l'UE le 1er juillet).

It also approved a specific draft recommendation on the economic policies of the euro area member states, and draft conclusions on Croatia (which will join the EU on 1 July).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil a approuvé également un projet particulier de recommandation sur les politiques économiques des États membres de la zone euro ainsi qu'un projet de conclusions sur la Croatie (qui deviendra membre de l'UE le 1er juillet).

The Council also approved a specific draft recommendation on the economic policies of the euro area member states, and draft conclusions on Croatia (which will join the EU on 1 July).


La Croatie deviendra un membre à part entière de l’Union européenne, et ce pays partage plus d’un millier de kilomètres de frontière avec la Bosnie-Herzégovine.

Croatia will become a full member of the European Union next year and the Croatian border is over a thousand kilometres long with Bosnia-Herzegovina.


La Croatie deviendra membre de l'Union européenne dans quelques années et, par conséquent, pendant la période qui précède le moment où la Croatie pourra adhérer à l'accord Schengen, en tant que membre de l'UE, nous disposerons de l'arrangement auquel renvoie l'honorable membre.

Croatia will be a member of the European Union in a few years and, therefore, for this period up to the time when Croatia is able to join the Schengen arrangement, as a member of the European Union, we will have the arrangement to which the honourable Member referred.


La Croatie deviendra membre de l'Union européenne dans quelques années et, par conséquent, pendant la période qui précède le moment où la Croatie pourra adhérer à l'accord Schengen, en tant que membre de l'UE, nous disposerons de l'arrangement auquel renvoie l'honorable membre.

Croatia will be a member of the European Union in a few years and, therefore, for this period up to the time when Croatia is able to join the Schengen arrangement, as a member of the European Union, we will have the arrangement to which the honourable Member referred.


Le traité de Lisbonne et le processus d’élargissement permettront à l’Union européenne de poursuivre son développement, et la Croatie en deviendra membre à part entière!

The Treaty of Lisbon and the enlargement process will allow the European Union to develop further, and Croatia will become a Member State!


Je vote en faveur de ce rapport car je suis convaincu que ce lien entre la Croatie et l’Union contribuera non seulement à la mise en place de mesure plus efficaces contre le phénomène des drogues et des toxicomanies, mais aussi à la création d’une solidarité accrue entre l’Union européenne et la Croatie, qui est candidate à l’adhésion et deviendra – du moins, je l’espère – bientôt un État membre à part entière.

I am voting in favour of this report as I believe that this link between Croatia and the EU will contribute not only to a more effective fight against the phenomenon of drugs and drug addiction, but also to the creation of greater solidarity between the EU and Croatia, which is an accession candidate, and will – at least, I hope so – shortly become a fully fledged Member State.




D'autres ont cherché : croatie deviendra membre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croatie deviendra membre ->

Date index: 2024-12-20
w