Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Critère d'excellence scientifique
Critères appropriés
Critères valables

Vertaling van "critères scientifiques valables " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Acidification dans l'environnement aquatique au Canada : critères scientifiques pour évaluer les effets du dépôt acide sur les écosystèmes aquatiques

Acidification in the Canadian Aquatic Environment: Scientific Criteria for Assessing the Effects of Acidic Deposition on Aquatic Ecosystems


Comité interministériel sur les critères scientifiques de la qualité de l'environnement

Interdepartmental Committee on Scientific Criteria for Environmental Quality


Comité associé des critères scientifiques concernant l'état de l'environnement

Associate Committee on Scientific Criteria for Environmental Quality


critères appropriés | critères valables

suitable criteria


critère d'excellence scientifique

criterion of scientific excellence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Votre rapporteur est d'avis que cette action devrait prendre la forme d'un critère de durabilité juridiquement contraignant basé sur la révision du postulat supposant sa neutralité carbone et sur une méthode de calcul des gaz à effet de serre scientifiquement valable qui tienne compte de la nature pluriannuelle de la biomasse forestière et des variations du volume des émissions dues à l'affectation des sols et à la gestion des forêts.

Your Rapporteur’s view is that this action should take the form of legally binding sustainability criteria, based on a revision of the assumption of carbon neutrality and a scientifically sound GHG calculation methodology which accounts for the multi-annual nature of woody biomass and for emission changes due to changes in land use and forest management.


(24 ter) Si des essais ne faisant pas appel à des animaux ou des essais ayant été affinés pour réduire le nombre ou la souffrance d'animaux utilisés pour des essais donnent lieu à des données qui ne sont pas directement compatibles avec certains critères de classification et d'étiquetage en vertu du présent règlement, mais qui respectent en tous points les critères de validation scientifique aux fins de protéger la santé humaine et l'environnement, le présent règlement doit être adapté, lorsque des arguments scientifiques valables le justifi ...[+++]

(24b) In the event that non-animal tests, or animal tests that have been refined to reduce the number of animals used or the suffering experienced by test animals, generate data that are not directly compatible with certain classification and labelling criteria under this Regulation, but in all respects satisfy the requirements of scientific validation for the purpose of protection of human health and the environment, this Regulation should be adapted, where there is adequate scientific justification, to ensure that classification and ...[+++]


39. Pour des raisons de praticabilité et en raison de leur nature particulière, les produits intermédiaires doivent faire l'objet de prescriptions spécifiques en matière d'enregistrement; les polymères doivent être exemptés de l'enregistrement et de l'évaluation en attendant que ceux qui doivent être enregistrés en raison des risques qu'ils représentent pour la santé humaine ou l'environnement puissent être sélectionnés d'une manière praticable et économique sur la base de critères techniques sains et de critères scientifiques valables.

(39) For reasons of workability and because of their special nature, specific registration requirements should be laid down for intermediates; polymers should be exempted from registration and evaluation until those that need to be registered due to the risks posed to human health or the environment can be selected in a practicable and cost efficient way on the basis of sound technical and valid scientific criteria.


Toutefois, avant de donner une réponse et avant d'agir – ce que j'ai l'intention de faire, parce qu'il est normal d'être concerné par la sécurité de nos plus jeunes citoyens – j'attendrai la réponse scientifiquement valable de l'Agence européenne de la sécurité aérienne, qui a jusqu'à présent démontré sa capacité à faire du bon travail et à adopter des critères rigoureusement scientifiques.

However, before giving an answer and before taking action – which I intend to do, because it is right to be concerned about the safety of our smallest citizens – I shall await the scientifically valid response from the European Aviation Safety Agency, which has so far demonstrated its ability to do good work and adhere to rigorously scientific criteria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission peut présenter des propositions législatives, dès que peut être établie une méthode efficace et économique de sélection des polymères en vue de leur enregistrement sur la base de critères techniques et scientifiques valables, et après publication d'un rapport concernant:

2. The Commission may present legislative proposals as soon as a practicable and cost-efficient way of selecting polymers for registration on the basis of sound technical and valid scientific criteria can be established, and after publishing a report on the following:


a) Les renseignements cliniques à fournir en vertu de l'article 8, paragraphe 3, point i) et à l'article 10, paragraphe 1 doivent permettre de se faire une opinion suffisamment fondée et scientifiquement valable sur le fait de savoir si le médicament répond aux critères de délivrance d'une autorisation de mise sur le marché.

a) The clinical particulars to be provided pursuant to Articles 8 (3) (i) and 10 (1) must enable a sufficiently well-founded and scientifically valid opinion to be formed as to whether the medicinal product satisfies the criteria governing the granting of a marketing authorisation.


a)Les renseignements cliniques à fournir en vertu de l'article 8, paragraphe 3, point i) et à l'article 10, paragraphe 1 doivent permettre de se faire une opinion suffisamment fondée et scientifiquement valable sur le fait de savoir si le médicament répond aux critères de délivrance d'une autorisation de mise sur le marché.

a)The clinical particulars to be provided pursuant to Articles 8 (3) (i) and 10 (1) must enable a sufficiently well-founded and scientifically valid opinion to be formed as to whether the medicinal product satisfies the criteria governing the granting of a marketing authorisation.


Les renseignements cliniques à fournir en vertu de l'article 8, paragraphe 3, point i), et de l'article 10, paragraphe 1, doivent permettre de se faire une opinion suffisamment fondée et scientifiquement valable sur la question de savoir si le médicament répond aux critères de délivrance d'une autorisation de mise sur le marché.

The clinical particulars to be provided pursuant to Articles 8(3)(i) and 10(1) must enable a sufficiently well-founded and scientifically valid opinion to be formed as to whether the medicinal product satisfies the criteria governing the granting of a marketing authorization.


Les renseignements cliniques à fournir en vertu de l'article 4 deuxième alinéa point 8 de la directive 65/65/CEE doivent permettre de se faire une opinion suffisamment fondée et scientifiquement valable sur la question de savoir si le médicament répond aux critères de délivrance d'une autorisation de mise sur le marché.

The clinical particulars to be provided pursuant to point 8 of Article 4 (2) of Directive 65/65/EEC must enable a sufficiently well-founded and scientifically valid opinion to be formed as to whether the medicinal product satisfies the criteria governing the granting of a marketing authorization.


1. Les renseignements cliniques à fournir en vertu de l'article 4 deuxième alinéa point 8 de la directive 65/65/CEE doivent permettre de se faire une opinion suffisamment fondée et scientifiquement valable sur la question de savoir si la spécialité répond aux critères de délivrance de l'autorisation de mise sur le marché.

1. The clinical particulars to be provided pursuant to point 8 of Article 4, second paragraph, of Directive 65/65/EEC must enable a sufficiently well-founded and scientifically valid opinion to be formed as to whether the proprietary medicinal product satisfies the criteria governing the granting of a marketing authorization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

critères scientifiques valables ->

Date index: 2021-05-20
w