Il y a six ans, un juge de la Cour fédérale a assoupli l'interprétation générale des critères restrictifs auxquels le gouvernement assujettit les gens, en statuant que, si le but du Parlement est d'accorder aux personnes handicapées une aide pour atténuer les contraintes que leur impose leur handicap, la disposition doit être interprétée dans une optique humanitaire fondée sur la compassion.
Six years ago a federal judge broadened the general scope of the restrictive tests that the government put people through by saying, “If the object of Parliament is to give to disabled persons a measure of relief that will to some degree alleviate the increased difficulties under which their impairment forces them to live, the provision must be given for a humane and compassionate construction”.