O. considérant que le Conseil européen de Thessalonique a, d'une part, rappelé au Conseil la nécessité d'adopter, avant leur finalisation en 2003, les propositions de directive qui demeurent en suspens sur les normes minimales en matière d'asile et, d'autre part, demandé à la Commission de se pencher sur tous les critères qui permettront de s'assurer que l'entrée sur le territoire de l'Union des personnes nécessitant une protection internationale soit mieux organisée et plus rationnelle, et d'étudier la façon dont les régions d'origine pourraient renforcer la sécurité de ces personnes,
O. whereas the European Council in Thessaloniki reminded the Council of the need to ensure that the still-outstanding proposals for directives on minimum standards concerning asylum were adopted before the end of 2003, and called on the Commission to explore all parameters in order to ensure more orderly and better managed entry into the EU of persons in need of international protection and to examine how the regions of origin may better guarantee the safety of these persons,