Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «critères de copenhague lorsque nous » (Français → Anglais) :

Un État européen ayant introduit une demande d'adhésion à l'Union ne peut devenir membre que lorsqu'il a été confirmé qu'il remplit les critères d'adhésion arrêtés lors du Conseil européen de Copenhague en juin 1993 (ci-après dénommés «critères de Copenhague») et pour autant que l'adhésion ne dépasse pas les limites de la capacité de l'Union à intégrer ce nouveau membre.

A European State which has applied to join the Union can become a member only when it has been confirmed that it meets the membership criteria established at the Copenhagen European Council in June 1993 (the ‘Copenhagen criteria’) and provided that the accession does not overstretch the capacity of the Union to integrate the new member.


Un État européen ayant introduit une demande d'adhésion à l'Union ne peut devenir membre que lorsqu'il a été confirmé qu'il remplit les critères d'adhésion arrêtés lors du Conseil européen de Copenhague en juin 1993 (ci-après dénommés «critères de Copenhague») et pour autant que l'adhésion ne dépasse pas les limites de la capacité de l'Union à intégrer ce nouveau membre.

A European State which has applied to join the Union can become a member only when it has been confirmed that it meets the membership criteria established at the Copenhagen European Council in June 1993 (the ‘Copenhagen criteria’) and provided that the accession does not overstretch the capacity of the Union to integrate the new member.


C’est pourquoi nous présentons aujourd'hui une proposition qui permettra au Parlement européen et aux États membres de décider de supprimer les obligations de visa lorsque la Turquie remplira tous les critères de référence».

This is why we are putting a proposal on the table which opens the way for the European Parliament and the Member States to decide to lift visa requirements, once the benchmarks have been met".


- (SV) Madame la Présidente, la politique étrangère de l’UE se fonde sur la défense de la paix, de la démocratie, des droits de l’homme et de l’état de droit. C’est pourquoi nous attachons une telle importance à la dimension politique des critères de Copenhague lorsque nous négocions avec les nouveaux États membres.

– (SV) Madam President, the EU’s foreign policy is based on the defence of peace, democracy, human rights and the state governed by law, and that is why we attach such importance to the political dimension of the Copenhagen criteria when we negotiate with the new Member States.


Lorsqu'un pays bénéficiaire viole les principes fondateurs de l'Union européenne ou ne réalise pas assez de progrès en ce qui concerne les critères de Copenhague et les priorités fixées dans le partenariat européen ou dans le partenariat pour l'adhésion, le Conseil doit être à même de prendre les mesures nécessaires sur proposition de la Commission; il convient d'assurer une information complète et immédiate du Parlement européen.

Where a beneficiary country violates the principles on which the European Union is founded, or makes insufficient progress with respect to the Copenhagen criteria and the priorities laid down in the European or Accession Partnership, the Council must, on the basis of a proposal from the Commission, be in a position to take the necessary measures. Full and immediate information to the European Parliament should be ensured.


Mais si nous accordons beaucoup d’importance à ces problèmes, davantage peut-être que les critères de Copenhague ou l’acquis communautaire ne nous l’autorisent - et que nous avons de bonnes raisons de le faire -, nous devons définir clairement ces changements nécessaires. Je vous demande de les préciser aujourd’hui, et lorsque vous serez dans ces pays demain.

But if we are making so much of this issue, perhaps more than the Copenhagen Criteria or the acquis communautaire allow – and there are good reasons for that – then we must say very clearly what changes are necessary; I must ask you to do that today, and when you are in those countries tomorrow.


(3) l'assistance communautaire est subordonnée à certains éléments essentiels, notamment au respect des engagements contenus dans les accords européens et aux progrès réalisés en vue de se conformer aux critères de Copenhague; lorsqu'un élément essentiel fait défaut, le Conseil, statuant à la majorité qualifiée sur proposition de la Commission, peut prendre des mesures appropriées en ce qui concerne toute aide de préadhésion;

(3) Community assistance is conditional on the fulfillment of essential elements, and in particular on the respect of the commitments contained in the Europe Agreements and on progress towards fulfillment of the Copenhagen criteria; where an essential element is lacking, the Council, acting by a qualified majority on a proposal from the Commission, may take appropriate steps with regard to any pre-accession assistance;


Les États membres ne nous permettraient jamais de le faire mais nous pourrions peut-être également relever, dans l'un ou l'autre État membre, certains points que nous jugeons critiquables ou incompatibles avec les critères de Copenhague dans le cas des pays candidats.

The Member States would never allow us to do any such thing, but so much of what we criticise in candidate countries or describe as incompatible with the Copenhagen criteria, could, perhaps, also be found in one Member State or another.


Lorsque l'on regarde successivement les critères de Copenhague et les critères de Maastricht, il nous semble qu'il y a là l'essentiel de ce dont nous avons besoin pour que l'adhésion des pays candidats se fasse dans de bonnes conditions, c'est-à-dire au nom du respect de l'intérêt mutuel, de l'intérêt des pays candidats, de l'intérêt des pays actuellement membres de l'Union.

Looking at the Copenhagen and then the Maastricht criteria, we feel that they contain the bulk of what we need to ensure that the accession of candidate countries progresses in favourable conditions, i.e. with respect for the interests of both sides, the candidate countries and the current members of the European Union.


Et je pense que nous devons être très clairs à ce sujet, lorsque nous insistons et que nous disons que la Turquie a le droit d'être candidate mais que, dans notre intérêt, il ne nous convient pas d'entamer ces négociations d'adhésion avant qu'elle ne respecte les critères de Copenhague et plus particulièrement les engagements politiques.

We must be extremely clear in this respect, by stressing that they are entitled to apply but that it is not in our interest to start these accession negotiations until the Copenhagen criteria, and the political commitments in particular, have been met.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

critères de copenhague lorsque nous ->

Date index: 2023-09-16
w