Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Critère de l'étendue du consentement
Critère de la validité du consentement
Validité du consentement

Vertaling van "critère de la validité du consentement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
critère de la validité du consentement

test of the validity of the consent




critère de l'étendue du consentement

test of scope of consent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Puis, la question de la validité du consentement se pose. Bien que la définition de la validité ait tout à fait sa place dans le projet de loi, pour des raisons de clarté, le comité devrait chercher à déterminer si les systèmes actuels d'obtention du consentement sur le Web indiquent bien aux internautes combien d'entités auront accès à leurs renseignements personnels.

While it is welcome, because it brings clarity, the committee should note whether the current systems asserting consent on the web actually provide meaningful information to web surfers about just how many entities will be given access to either some or all of their personal information.


a) pendant toute la durée de validité du consentement, à ce que la personne qui a donné son consentement dispose d’une adresse électronique où donner avis du retrait de son consentement;

(a) for the period covered by the consent, ensure that the person who gave their consent is provided with an electronic address to which they may send notice of the withdrawal of their consent; and


a) pendant toute la durée de validité du consentement, à ce que la personne qui a donné son consentement dispose d’une adresse électronique où donner avis du retrait de son consentement;

(a) for the period covered by the consent, ensure that the person who gave their consent is provided with an electronic address to which they may send notice of the withdrawal of their consent; and


Ensuite, il y a la validité du consentement. L'ARIM appuie sans réserve les dispositions du projet de loi S-4 qui précisent les éléments nécessaires à la validité du consentement d'une personne.

Second, valid consent: MRIA fully supports the provisions in Bill S-4 which provide added clarity for organizations when they seek the valid consent of an individual.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concrètement, des actes délégués devraient être adoptés en ce qui concerne la licéité du traitement; la spécification des critères et conditions concernant le consentement des enfants; les traitements portant sur des catégories particulières de données; la spécification des critères et conditions applicables aux demandes manifestement excessives et des frais facturés à la personne concernée pour exercer ses droits; les critères et les exigences applicables à l'information de la personne concernée et au droit d'accès ; le droit à l'oubli numérique et ...[+++]

In particular, delegated acts should be adopted in respect of lawfulness of processing ; specifying the criteria and conditions in relation to the consent of a child; processing of special categories of data; specifying the criteria and conditions for manifestly excessive requests and fees for exercising the rights of the data subject; criteria and requirements for the information to the data subject and in relation to the right of access; the right to be forgotten and to erasure; measures based on profiling ; criteria and requ ...[+++]


6. L’existence et la validité du consentement des parties quant au choix de la loi applicable sont régies par les dispositions établies aux articles 9, 10 et 12.

6. The existence and validity of the consent of the parties as to the choice of the applicable law shall be determined in accordance with the provisions of Articles 9, 10 and 12.


6. Le transfert envisagé ne peut être effectué qu'après qu'il a été satisfait aux exigences prévues à l'article 16, points a) et b), et pendant la période de validité des consentements tacites ou écrits de toutes les autorités compétentes.

6. The planned shipment may take place only after fulfilment of the requirements of Article 16(a) and (b) and during the period of validity of the tacit or written consents of all competent authorities.


Le transfert doit commencer et s'achever pendant la période de validité des consentements accordés par toutes les autorités compétentes à une notification conformément à l'article 10, paragraphes 4 et 5.

The shipment may only be started and shall end during the period when the consents of all competent authorities regarding a notification are valid according to Article 10(4) and (5).


2. En cas d'acceptation d'une notification générale conformément à l'article 14, l'autorité compétente de destination peut porter à un maximum de trois ans la durée de validité du consentement visée à l'article 10, paragraphe 4.

2. In case of the acceptance of a general notification in accordance with Article 14, the time period for validity of the consent referred to in Article 10(4) may be extended to up to three years by the competent authority of destination


En mai 2010, le ministre de l’Industrie a présenté le projet de loi C-29, Loi modifiant la Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques 17. Ce projet de loi aurait ajouté de nouvelles exceptions aux exigences de consentement, précisé ce qu’il faut entendre par « validité du consentement » et obligé les organisations à déclarer toute atteinte aux mesures de sécurité des données.

In May 2010, the Minister of Industry introduced Bill C-29, An Act to amend the Personal Information Protection and Electronic Documents Act.17 Bill C-29 would have added new exceptions to consent requirements, specified what constitutes “valid consent” and imposed mandatory breach notification obligations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

critère de la validité du consentement ->

Date index: 2022-08-17
w