Pourtant, dans un rapport, le comité parle de « l'observation [.] concernant l'absence de critère de détermination de la résidence principale », alors que, dans un autre rapport, les observations du vérificateur indépendant quant à l'absence de règles amènent le comité à affirmer « qu'il n'existe pas de critère de détermination de la résidence principale ».
Nevertheless, in one report, the committee refers to these findings as " observations regarding the absence of criteria" . However, in another report, the independent auditor's comments on the lack of rules is qualified as a " finding that criteria are lacking" .