Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commettre des actes à l'égard de
Commettre un acte à l'égard de
Convention STE 108
Convention n°108
Poser des actes à l'égard de
Poser un acte à l'égard de
Violence contre les femmes
Violence envers les femmes
Violence exercée sur les femmes
Violence à l'égard des femmes
éléments critiques à l'égard de la température

Vertaling van "critiques à l’égard " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
éléments critiques à l'égard de la température

temperature critical assemblies


commettre des actes à l'égard de [ poser des actes à l'égard de | commettre un acte à l'égard de | poser un acte à l'égard de ]

commit acts on [ commit an act on ]


Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard d'articles mentionnés [ Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard de marchandises désignées | Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard de produits désignés ]

Bindings of Rates of Duty and Margins of Preference on Specified Products


obligation de vigilance renforcée à l'égard de la clientèle | obligation renforcée de vigilance à l'égard de la clientèle

enhanced customer due diligence


Convention du 18 décembre 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes

Convention of 18 december 1979 on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women


Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data | Personal Data Protection Convention [ Convention 108 ]


réduction de la vulnérabilité à l'égard des phénomènes météorologiques et climatiques extrêmes

reducing vulnerability to weather and climate extremes


dispense de retenir l'impôt à l'égard des transferts de fonds

tax deduction waiver in respect of funds to be transferred


violence contre les femmes | violence à l'égard des femmes | violence exercée sur les femmes | violence envers les femmes

violence against women


questionnaire sur l'insatisfaction à l'égard de l'image corporelle

Body shape questionnaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La liberté d'expression des médias qui se montrent critiques à l'égard des gouvernements s'en trouve sensiblement restreinte et le journalisme d'investigation est découragé.

All of these issues place serious restrictions on the expression of views by media critical of governments and discourage investigative journalism.


Certaines contributions, émanant notamment des radiodiffuseurs privés allemands, sont plus critiques à cet égard.

Some contributions, notably from German private broadcasters, are more critical in this respect.


Le Conseil a également réaffirmé sa politique critique à l'égard de la RPDC, qui conjugue pression et sanctions ainsi que d'autres mesures, tout en laissant la porte ouverte à la communication et au dialogue.

The Council also reaffirmed its policy of Critical Engagement with the DPRK, which combines pressure with sanctions and other measures while keeping communication and dialogue channels open.


Des rapports d’experts critiques à l’égard de la durée du contrat et de la difficulté inhérente à déterminer un prix du marché pour l’électricité n'auraient pas été communiqués au conseil municipal avant de prendre la décision de conclure le contrat.

Allegedly expert reports critical of the duration of the contract and the inherent difficulty in establishing a market price for electricity were not disclosed to the Municipal Council prior to taking the decision to enter into the contract.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, le Parlement européen est critique à l’égard du contenu de ces accords et a, par conséquent, invité la Commission à les renégocier.

However, the European Parliament is critical of the content of these agreements and has, therefore, requested the Commission to renegotiate them.


Durant les derniers mois, les autorités slovaques ont organisé régulièrement des séances d'information pour la presse qui semblent produire des résultats puisque la presse est mieux informée et moins critique à l'égard de l'adoption de l'euro.

In the past months, the Slovak authorities have hosted regular press briefings which seems to bear fruit since the press is better informed and less critical towards the changeover.


La principale critique à l'égard du régime du sucre serait qu'il encourage la production d'une quantité substantielle de sucre dans l'UE à des prix non concurrentiels.

The principal criticism of the sugar regime is the assertion that it encourages the production of a substantial quantity of sugar in the EU at non-competitive prices.


Certaines contributions, émanant notamment des radiodiffuseurs privés allemands, sont plus critiques à cet égard.

Some contributions, notably from German private broadcasters, are more critical in this respect.


ix) à soutenir l'élaboration et l'adaptation d'une pédagogie innovante, qui intègre l'utilisation des technologies dans le cadre d'approches interdisciplinaires élargies; à favoriser de nouvelles approches fondées sur une utilisations plus large de méthodes et de logiciels pédagogiques novateurs et sur le recours à des moyens et expériences nouveaux, afin d'améliorer les connaissances et de stimuler la motivation des apprenants et de les inciter, dans le cadre de l'enseignement, à faire preuve d'esprit critique à l'égard des contenus diffusés sur Internet et par d'autres médias;

(ix) to support the development and adaptation of innovative pedagogy that integrates the use of technology within broader cross-curriculum approaches; to foster new approaches, based on a more extensive use of innovative pedagogical methods and software and the use of new devices and experiences in order to stimulate learners' knowledge and motivation and so foster, as a part of teaching, critical attitudes among learners to content on the Internet and other media;


ix) à soutenir l'élaboration et l'adaptation d'une pédagogie innovante, qui intègre l'utilisation des technologies dans le cadre d'approches interdisciplinaires élargies; à favoriser de nouvelles approches fondées sur une utilisations plus large de méthodes et de logiciels pédagogiques novateurs et sur le recours à des moyens et expériences nouveaux, afin d'améliorer les connaissances et de stimuler la motivation des apprenants et de les inciter, dans le cadre de l'enseignement, à faire preuve d'esprit critique à l'égard des contenus diffusés sur Internet et par d'autres médias.

(ix) to support the development and adaptation of innovative pedagogy that integrates the use of technology within broader cross-curriculum approaches; to foster new approaches, based on a more extensive use of innovative pedagogical methods and software and the use of new devices and experiences in order to stimulate learners' knowledge and motivation and so foster, as a part of teaching, critical attitudes among learners to content on the Internet and other media.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

critiques à l’égard ->

Date index: 2025-09-09
w