Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «critiques qu'elle ait connus depuis » (Français → Anglais) :

En raison d'une succession de mauvaises saisons des pluies, l'Éthiopie doit affronter les niveaux d'insécurité alimentaire et nutritionnelle les plus critiques qu'elle ait connus depuis 10 ans, en particulier dans les zones pastorales du sud et du sud-est.

Due to consecutive low performing rain seasons, Ethiopia is facing the most critical levels of food and nutrition insecurity in 10 years, especially in its southern and south-eastern pastoral areas.


Les perspectives macroéconomiques de l'Union sont actuellement les meilleures qu'elle ait enregistrées depuis plusieurs années: faiblesse des taux d'inflation et des taux d'intérêt, réduction des déficits du secteur public et bonne situation de la balance des paiements.

The macro-economic prospects for the EU are currently the best for some years with low inflation and interest rates, reduced public sector deficits and a healthy balance of payments.


En prélude au sommet social, le président Juncker a déclaré: "l'Europe est doucement en train de tourner la page après des années de crise économique mais elle n'a pas encore surmonté la plus grande crise sociale qu'elle ait connue depuis des générations.

Ahead of the Social Summit, President Juncker said: "Europe is slowly turning the page on years of economic crisis but it has not yet surmounted the biggest social crisis it has known for generations.


L'Union européenne est confrontée aux défis de sécuri les plus graves qu'elle ait connus ces 60 dernières années.

The EU is facing the most severe security challenges of the past 60 years.


2. Les termes «enfants issus de l'immigration», «enfants de migrants» et «élèves immigrants» seront utilisés aux fins spécifiques du présent livre vert pour désigner les enfants de toute personne vivant dans un pays de l'Union dans lequel elle n'est pas née, qu'elle soit originaire d'un pays tiers, citoyenne d'un autre État membre de l'UE, ou qu'elle ait acquis la nationalité du pays d'accueil depuis.

2. The terms "children from a migrant background", "children of migrants" and "migrant pupils" will be used for the specific purpose of this Paper to refer to the children of all persons living in an EU country where they were not born, irrespective of whether they are third-country nationals, citizens of another EU Member State or subsequently became nationals of the host Member State.


Nous avons modifié la loi en vigueur, depuis le 1er janvier 1999; elle a subi les changements les plus importants qu'elle ait connus en un demi-siècle.

We amended the applicable law, effective January 1, 1999; the most significant changes in half a century.


Au cours de l'année écoulée, la crise économique et financière a confronté notre Union à l'un des plus grands défis qu'elle ait connus.

Over the last year, the economic and financial crisis has put our Union before one of its greatest challenge ever.


La présence à la conférence du secrétaire d'État du Canada au Multiculturalisme n'a plus aucune utilité et, en fait, elle confère une certaine légitimité à ce qui est devenu une tribune d'où certains des pires fomenteurs de haine à l'endroit des juifs que le monde ait connus depuis la Seconde Guerre mondiale peuvent répandre leur propagande.

The continued presence at the conference of Canada's secretary of state for multiculturalism no longer serves any useful purpose and, in fact, helps to legitimize what has become a propaganda forum for some of the worst anti-Jewish hatemongering since the Second World War.


Il ne fait aucun doute que notre économie a été reconstruite au cours des 10 dernières années et qu'elle s'appuie sur les fondements les plus fermes que l'on ait connus depuis plus d'un demi siècle.

There is no doubt that our economy has been rebuilt over the last 10 years and rests on the firmest foundation that it has had in over half a century.


M. Prodi a déclaré que "ces changements, qui sont les plus importants que l'on ait connus depuis la révolution industrielle, sont profonds et mondiaux.

Mr Prodi stated that "these changes, the most significant since the Industrial Revolution, are far-reaching and global. They are not just about technology.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

critiques qu'elle ait connus depuis ->

Date index: 2021-03-20
w