Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Etat

Traduction de «critiques aussi sévères » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleur ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À mon avis et j'aimerais savoir ce qu'en pensent mes collègues c'est la première fois qu'un juge de la Cour suprême critique aussi sévèrement les arguments invoqués par les autres juges.

I suggest and I would be curious to hear from my colleagues here that this is the harshest criticism yet issued by one Supreme Court Justice of the others' arguments.


Le sénateur Butts: Cela m'embête d'entendre des critiques aussi sévères de votre part.

Senator Butts: I am disturbed at how severe you are making this sound.


Jamais auparavant le peuple d’Europe n’avait conçu de telles attentes vis-à-vis de l’UE, tout en la critiquant aussi sévèrement.

Never before have the people of Europe had such high expectations of the EU, while, at the same time, criticising it harshly.


La critique que j'ai faite dans ma déclaration portait sur l'hypocrisie dont les conservateurs font preuve alors qu'un des leurs a reçu ce qu'ils devraient normalement considérer comme une peine clémente et dénoncer publiquement comme un exemple de situation dans laquelle la peine imposée n'était pas aussi sévère qu'elle aurait dû l'être.

The criticism in my statement was of the Conservatives' hypocrisy when it comes to one of their own receiving what they would normally deem to be a lenient sentence and what they would publicly cite as another case where the judgment has been too lenient and the defendant has not been given the severe sentence he or she should have been given.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une politique qui ne néglige pas d’exprimer des critiques, aussivères soient-elles, tout en encourageant et en concrétisant des intentions constructives.

A policy that does not withhold criticism, however severe it may be, but one that also sounds out and exploits constructive ideas.


C'est un fait unique dans l'histoire du Parlement européen qu'un rapporteur présente un rapport sur les droits de l'homme, qui soit, à juste titre, aussi sévèrement critiqué et réunisse une majorité aussi courte (274 voix pour, 269 contre et 14 abstentions).

It is probably the first time in the history of the European Parliament that a rapporteur has presented a report on human rights which, for good reasons, has been so fiercely criticised and has attracted such a strikingly narrow majority of votes (274 in favour, 269 against and 14 abstentions).


Sans juger ou critiquer trop sévèrement ceux qui utilisent des véhicules 4 X 4, quand je vois de gros véhicules dans le centre de Québec ou de Montréal, je me demande quelle est l'utilité d'avoir un aussi gros cylindré et un moteur aussi énergivore pour se promener en ville, alors que la vitesse y est réduite.

Without meaning to judge or criticize those who drive SUVs too harshly, when I see big vehicles in downtown Quebec City or Montreal, I have to wonder what the use is of having such a big, gas-guzzling engine to drive on city streets, at reduced speeds.


Une chose est claire : les critiques formulées dans le rapport McCartin sont tout aussi sévères que celles qui figuraient dans le rapport sur la comptabilité de 1996 et qui sont à la base de la chute de la Commission précédente.

It should be noted that the criticism in Mr McCartin’s report is just as severe as that in the report on the 1996 accounts, which brought the previous Commission down.


Néanmoins, le fait que la majorité des parlementaires européens continue d'insister sur un modèle de débat après Nice qui dépasse, aussi bien sur le plan de la méthode que sur celui du contenu, non seulement les conclusions des chefs d'État et de gouvernement à Nice, mais aussi les Traités en vigueur, surtout en ce qui concerne la critique sévère à l'égard de la méthode intergouvernementale et l'ambition d'établir un ordre du jour élargi, voire irréaliste, pour ce débat, a fait que j'ai dû opter pour l'abstention.

Nevertheless, I have been forced to abstain by the fact that a majority of Members of this Parliament still insist on a post-Nice model for debate which, in terms of both method and content, goes further, not only than the conclusions of the Heads of State and Government in Nice, but also than the very Treaties currently in force, especially with regard to its harsh criticism of the intergovernmental method and its ambition to establish a broader, not to say quite unrealistic agenda for this debate.


Si la chaîne de commandement continue de faire l'objet de critiques aussi sévères lorsqu'elle est en garnison, cela pourrait évidemment avoir une incidence importante sur la confiance des subordonnées en leurs supérieurs dans un contexte opérationnel.

If the chain of command continues to take the hits it's taking in garrison, it can have a significant impact on the confidence of the subordinates in the chain of command and operations.




D'autres ont cherché : attaque     de panique     critiques aussi sévères     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

critiques aussi sévères ->

Date index: 2025-02-25
w