Par l'entremise de la greffière, monsieur le président, j'aimerais déposer un document dans les deux langues, à savoir un rapport que j'ai rédi
gé en ma qualité de critique et qui est intitulé: « Abus de confia
nce sur l'emploi: L'état des dépenses de stimulation économique pour l'infrastructure au Canada ». Je ne propose pas au comité d'adopter le document officiellement; j'aimerai
s seulement que les membres prennent connaissance,
...[+++]pour leur information personnelle, du fait que nous avons sélectionné, en quelques semaines, 1 000 projets dans le but d'évaluer l'état des dépenses en infrastructure.
Through the clerk, Mr. Chair, I'd like to table some documentation dans les deux langues, a report that I did in my capacity as critic, called “Breach of Trust on Jobs: The Status of Infrastructure Stimulus Spending in Canada”, Not that this would become a committee document, but simply for the benefit of the committee members, we culled 1,000 projects in the course of a couple of weeks to determine the status of infrastructure spending.