N'est-il pas vrai que votre hésitation à montrer plus d'ouverture, à tenir davantage d'enquêtes indépendantes sur ce qui va mal, tient au fait que les gens de l'extérieur ont tendance à être plus critiques, comme le montre ici l'exemple de la Commission canadienne des droits de la personne, plus critiques que vos intervenants à l'interne?
Is it not the case that your hesitancy to be more open, to have more independent investigations of things that go wrong, is because those who come from outside tend to be much more critical, as is indicated here by the Human Rights Commission, than indeed your internal processes would be?