Ceux-ci garderont bien entendu leurs responsabilités en matière de sécurité nationale, mais ils devront également jouer un rôle moteur, en collaboration étroite et régulière avec le Parlement européen, dans l’examen et la définition d’une politique européenne commune. Ils devront critiquer et interroger leurs propres ministres à propos de leurs actions au Conseil, et communiquer à la presse et à l’opinion publique la nouvelle réalité, à savoir que la meilleure politique étrangère est de rechercher, d’identifier et de défendre les intérêts européens communs.
Of course they retain national responsibilities for national security but they should also be required to play a leading part in close and regular collaboration with the European Parliament in scrutinising and seeking to formulate a common European policy, criticising and interrogating their own ministers for performance in Council and in transmitting to the press and public something of the new reality, which is that foreign policy is best made by seeking out, finding and projecting the common European interest.